Перевод "тратить впустую" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тратить впустую - перевод : впустую - перевод : впустую - перевод :
ключевые слова : Wasted Wasting Waste Nothing Whole Waste Spending Wasting Spend Stop

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы склонны тратить время впустую.
We are apt to waste time.
Тратить воду впустую здесь противозаконно.
It's illegal to waste water here.
Жаль тратить впустую столько времени.
Too bad we have to waste all that time.
Не позволяй ему впустую тратить время, босс.
Don't let him waste no more time, boss.
Нам не следует тратить наши энергетические ресурсы впустую.
We mustn't waste our energy resources.
Пора бы уже тебе перестать тратить впустую свои деньги.
It's high time you stopped wasting your money.
Не стоит тратить впустую мгновения общения, поверяя друг другу...
...to discuss in this world of ours... ...it would be wasting precious moments...
Мы не можем впустую тратить на него наше время.
We can't waste our time on him
Жизнь очень коротка, ты не должен тратить своё время впустую.
Life being very short, you ought not to waste your time.
Чтобы не тратить время впустую, пойду разливать вино в бутылки.
I'm not wasting my time. I'm going back to the inn. I have some wine to draw.
У Оуэнса, должно быть, есть лишнее время, чтобы тратить его впустую.
This Owens must have a lot of time to waste.
Хуже того, Соединенные Штаты убеждают другие страны дарители тоже тратить деньги впустую.
Worse, the US is encouraging other donor countries to misspend as well.
верните мне пять долларов я не собираюсь тратить впустую всю эту болтовню.
Set me back five bucks and I'm not gonna waste it on Gls.
Вы не должны тратить впустую ни секунды, ... оглядываясь назад на три маленьких года.
You shouldn't waste a single second Looking back on three little years.
Если мы продолжим тратить время впустую, это резко поднимет затраты и изменит установленный лимит в 2 .
Wasting any more time will cause costs to skyrocket and render the 2 limit obsolete.
Они также не позволяют животным тратить энергию впустую, крутясь вокруг себя, или борясь друг с другом.
They also prevent the animals from wasting energy by moving around or fighting with each other.
Это впустую тратить время говорить с этими фанатиками, которые недостойны жить, не то что управлять страной.
And undignified.
Однако, чтобы не тратить впустую пространство на жёстком диске, различные секции на нём на границу страницы не выровнены.
However, to avoid wasting space, the different sections are not page aligned on disk.
Впустую.
Drew a blank.
Прошла впустую.
Oh, dry as dust.
Два года, впустую.
Two years wasted.
Потраченная впустую жизнь.
A wasted life.
Впустую тратишь снаряды.
You're wasting ammunition.
Такое лечение впустую.
This medicine doesn't do a bit of good.
Я стараюсь впустую.
I'm getting the jumps.
Деньги потрачены впустую.
Their money's been wasted.
Вряд ли впустую.
Hardly waste.
Застрял в подводном течении, Каждый мой шаг для тебя ошибка. Застрял в подводном течении. И я не могу больше тратить впустую ни секунды.
Caught in the undertow, just caught in the undertow Every step that I take is another mistake to you Caught in the undertow, just caught in the undertow And every second I waste is more than I can take
Мы тратим время впустую.
We're wasting time.
Мы впустую расходуем время.
We're wasting time.
Ты тратишь время впустую.
You are wasting your time.
Ты впустую расходуешь воду.
You're wasting too much water.
Ещё один день впустую!
Another empty day!
Мой день прошёл впустую.
So I had another unproductive day.
Милая, все это впустую.
Lady, this is all in vain.
Перестаньте впустую сотрясать воздух!
Stop zigging when we should be zagging and zagging when we should be zigging.
Ты рисковала пройтись впустую.
Its pure luck you caught me at home
Кроме того, у людей было бы гораздо меньше причин жаловаться, что их деньги тратятся впустую или неправильно, если бы они сами выбирали, куда их тратить.
In addition, people would be far less likely to complain that their money is being wasted or misused if they chose where it went.
Как растратить впустую кризисное время.
How to Waste a Crisis
Все мои страдания оказались впустую.
All my pains went for nothing.
Все наши попытки были впустую.
All our attempts were in vain.
Пожалуйста, не тратьте воду впустую.
Please don't waste water.
Вы впустую тратите наше время.
You're wasting our time.
Том много времени тратит впустую.
Tom has been wasting a lot of time.
Алжир потратил впустую много денег.
Algeria has wasted a lot of money.

 

Похожие Запросы : тратить деньги впустую - время впустую - мы впустую - впустую впечатления - дети впустую - работа впустую - деньги впустую - впустую деньги - потрачены впустую - пища впустую - получил впустую - довольно впустую