Перевод "время эксперимента" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : время эксперимента - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эксперимента?
What reconstruction?
И в один прекрасный день во время эксперимента вспыхнул бунт.
One day into the experiment, a riot broke out.
Во время этого эксперимента были изучены региональные и культурные различия юмора.
The experiment also explored regional and cultural variations in humour.
Во время этого эксперимента я делал фото каждый день в течение месяца.
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.
Во время эксперимента погибли все кролики, кроме нескольких особей, которых пришлось усыпить.
During the course of this trial, all of the rabbits died, except for a few, which were euthanized.
Результаты эксперимента удивляют.
The results were quite extraordinary.
Всего 53 эксперимента.
Experiment one right up to experiment 53.
Итак, 15 с половиной секунд среднее время для участников его эксперимента в этом примере.
So 15.5 seconds is the median time for subjects in his experiment there.
Хорошо, достал записи эксперимента.
Okay, he's got his experimental notebook out.
Тогда авторы эксперимента подумали
But once the task called for even rudimentary cognitive skill, a larger reward led to poorer performance. Then they said,
В чем суть эксперимента?
What was the idea?
Только после следственного эксперимента.
After the reconstruction. The reconstruction?
Все участники эксперимента были студентами Карнеги Меллон. Все участники эксперимента были студентами Карнеги Меллон.
All of the subjects sitting in the experiment were Carnegie Mellon students.
ЭГ Хорошо, достал записи эксперимента.
AG Okay, he's got his experimental notebook out.
Вот и заключительный этап эксперимента
So here's the final piece of this experiment.
Докажи это с помощью эксперимента.
Prove it by experiment.
Мы были разочарованы результатами эксперимента.
We were disappointed with the results of the experiment.
Об условиях надежности психологического эксперимента.
Kharkov, 1941 ( Об условиях надежности психологического эксперимента.
( Об условиях надежности психологического эксперимента .
( Об условиях надежности психологического эксперимента .
Это вклад понимания и эксперимента.
It is a contribution of understanding and experimentation.
Еще два эксперимента и закончим
I'm going to give you two more and then go to
Логика нашего эксперимента была проста.
And the logic of our experiment was simple.
Этого эксперимента достаточно, капитан Строгов.
Experience has been enough, strogoff captain
Истина стоила проведения такого эксперимента.
But the truth was the price.
У этого эксперимента было две разновидности.
Now, there are two conditions in this experiment.
Результаты эксперимента не оправдали наших надежд.
The results of the experiment were not as we had hoped.
Результаты эксперимента очень сильно огорчили нас.
The results of the experiment have disappointed us very much.
У этого эксперимента было две разновидности.
Now, there are two conditions in this experiment. In one case, the students are told,
Перед вами крошечный отрезок этого эксперимента.
So let me show you a little tiny sequence of this.
Итак, мы набираем людей для эксперимента.
So we recruit some people for an experiment.
Следующий шаг вашего эксперимента берём салфетку.
And so the next thing you need to do in your experiment is grab a napkin.
Я скажу вам результаты этого эксперимента.
And I'll tell you the results of that.
Второе условие эксперимента делало именно это.
So in the second condition of this experiment, that's exactly what we did.
Однако в случае данного мысленного эксперимента Мэри во время обычного обучения может получить только знания в виде информации.
However in the thought experiment, Mary can only use ordinary learning to gain know that knowledge.
Вот его суть. Глаксберг изложил условия эксперимента
Here's what he did. He gathered his participants.
Для этого эксперимента им нужен полный вакуум.
For that experiment they need a complete vacuum.
Ради эксперимента, дадим права All пользователю mary
Just to experiment trying to exchange events, we give All permission to the user mary
Так студент град пошел, и он эксперимента.
So the grad student went off, and he did the experiment.
Расплавленного эксперимента реактор соль основной его части.
The molten salt reactor experiment was the core part of it.
Так, позвольте мне переключиться, для демонстрации эксперимента.
So let me just switch over so we can do the live demo.
В психологии, проведение эксперимента занимает много времени.
So in psychology, it took a long time.
Я хотел бы начать с одного эксперимента.
I'd like to begin with a thought experiment.
Мне хотелось бы начать с небольшого эксперимента
I'd like to start with a little experiment.
Мне нужна эта щетина для моего эксперимента.
I need these whiskers for my experiment.
Сегодня изза следственного эксперимента мы ужинаем рано.
We're eating early tonight because of the reconstruction. Will you be there?

 

Похожие Запросы : проведение эксперимента - настройка эксперимента - протокол эксперимента - свобода эксперимента - проведение эксперимента - тип эксперимента - планирование эксперимента - процедура эксперимента - продолжительность эксперимента - настройка эксперимента - выполнение эксперимента - условия эксперимента - план эксперимента - Схема эксперимента