Перевод "вряд ли будет использовать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : будет - перевод : использовать - перевод : будет - перевод : будет - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вряд ли завтра будет дождь. | It's unlikely to rain tomorrow. |
Тому вряд ли будет интересно. | Tom won't likely be interested. |
Том вряд ли будет удивлён. | Tom won't likely be surprised. |
Том вряд ли будет ждать. | Tom will unlikely wait. |
Вряд ли завтра будет жарко. | It's not likely to be hot tomorrow. |
Вряд ли тебе будет интересно. | I doubt if you'd be interested. |
Вряд ли это будет легко... | It won't be easy. |
Следствием этого вряд ли будет прозрачность. | The consequence is unlikely to be transparency. |
Но вряд ли он будет наказан. | But he is unlikely to be chastened. |
Вряд ли Том будет нам помогать. | It's unlikely Tom will help us. |
Вряд ли Том будет здесь вовремя. | Tom isn't very likely to be here on time. |
Том вряд ли сегодня здесь будет. | Tom won't likely be here today. |
Том вряд ли будет в наручниках. | Tom won't likely be handcuffed. |
Том вряд ли сейчас будет есть. | Tom won't likely be eating now. |
Том вряд ли будет ждать Мэри. | Tom will unlikely wait for Mary. |
Это вряд ли будет вам интересно. | Oh, it couldn't possibly interest you. |
Вряд ли он будет возражать теперь. | I don't think he'll... object now. |
Том вряд ли будет здесь в понедельник. | Tom is unlikely to be here on Monday. |
Том вряд ли будет это ещё делать. | Tom isn't likely to do that anymore. |
Вряд ли Том будет этим ещё заниматься. | Tom is unlikely to do that anymore. |
Том вряд ли будет дома двадцатого октября. | Tom won't likely be home on October 20th. |
Том вряд ли будет здесь двадцатого октября. | Tom won't likely be here on October 20th. |
Вряд ли Медведев будет пытаться изменить этот курс. | Medvedev is unlikely to try to change course. |
Том подумал, что Мэри вряд ли будет занята. | Tom thought Mary wouldn't likely be busy. |
Том думал, что Мэри вряд ли будет занята. | Tom thought Mary wouldn't likely be busy. |
Вряд ли будет дождь ты как считаешь, Роберт? | I don't think it will rain. What do you think, Robert? |
Вряд ли. | Hardly. |
Вряд ли. | Unlikely. |
Вряд ли. | Good, because I don't feel like doing anything. |
Вряд ли. | I don't think so. |
Вряд ли. | Not likely. |
Вряд ли. | Not much further. |
Вряд ли. | I'm not sure I'm seeing you now. |
Вряд ли! | Hardly! |
Вряд ли. | I can't say that I do. |
Вряд ли. | He couldn't be. |
Вряд ли. | No, not possibly. |
Вряд ли. | No, but it'll slow me down. |
Вряд ли. | No. I wouldn't think so. |
Подозреваю, что Том вряд ли будет это сегодня делать. | I suspect Tom isn't likely to do that today. |
Подозреваю, что Том вряд ли будет этим сегодня заниматься. | I suspect Tom isn't likely to do that today. |
Подозреваю, что Том вряд ли будет это сегодня делать. | I suspect that Tom isn't likely to do that today. |
Подозреваю, что Том вряд ли будет этим сегодня заниматься. | I suspect that Tom isn't likely to do that today. |
Да, продолжайте, хуже чем есть уже вряд ли будет. | Yes, go on, it can be any worse than it is already. |
Это вряд ли. | That's unlikely. |
Похожие Запросы : вряд ли будет - Вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли будет иметь - вряд ли может - вряд ли герой - вряд ли рекомендовать