Перевод "все кроме вас" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все, кроме вас. | No one had to think about it twice except you. |
Все пойдут, кроме вас. | All will go except you. |
Все поедут, кроме вас. | All will go except you. |
Все смеялись, кроме вас. | Everybody laughed except you. |
Все, кроме вас, смеялись. | Everyone but you laughed. |
Все, кроме вас, смеялись. | Everybody but you laughed. |
Все здесь это сделали, кроме вас. | Everyone here except you has done that. |
Альбонетти не показывается, все нервничают. Кроме вас, естественно. | Albonetti hasn't shown up and everybody's nervous, except you, of course. |
Я думаю, все здесь ненавидят меня, кроме Вас. | I think everyone here hates me, except you. |
Когда беда постигает вас в море, вас покидают все, к кому вы взывали, кроме Него. | When a calamity befalls you on the sea, all those you invoke fail you except Him. |
Когда беда постигает вас в море, вас покидают все, к кому вы взывали, кроме Него. | And when harm touches you upon the sea, those that you call upon besides Him vanish from you except Him (Allah Alone). |
Когда беда постигает вас в море, вас покидают все, к кому вы взывали, кроме Него. | When harm afflicts you at sea, those you pray to vanish, except for Him. |
Когда беда постигает вас в море, вас покидают все, к кому вы взывали, кроме Него. | When a calamity befalls you on the sea, all those whom you invoke forsake you except Him. |
Кому то кроме вас? | Кому то кроме вас? |
И никто, кроме Вас. | But how can you tell that? |
Все, кроме случайности. | Everything except randomness. |
Все, кроме меня. | Everybody except me. |
Все, кроме одного. | All but one. |
Все, кроме тебя. | Everybody but you. |
Все, кроме сюрприза. | Everything but surprise. |
Кроме вас и, конечно, меня. | And you, and of course, me. |
Все, кроме IT индустрии. | Everything but the IT industry. |
Все, кроме одного, присутствовали. | All but one were present. |
Пришли все, кроме Джима. | All but Jim came. |
Ошибаются все, кроме тебя. | All but you are wrong. |
Все пойдут, кроме тебя. | All will go except you. |
Все поедут, кроме тебя. | All will go except you. |
Все пели, кроме меня. | Everybody was singing except me. |
Все, кроме меня, знали. | Everyone except me knew it. |
Все, кроме меня, заняты. | Everybody is busy except me. |
Здесь все, кроме него. | All but for he are here. |
Здесь все, кроме него. | Everyone is here except for him. |
Все здесь, кроме него. | Everyone is here except for him. |
Все пришли, кроме тебя. | Everyone had come except you. |
Все, кроме нас, ушли. | Everyone left, except for us. |
Все ушли, кроме нас. | Everyone left, except for us. |
Все улыбнулись, кроме Тома. | Everybody but Tom smiled. |
Все, кроме Тома, улыбались. | Everyone smiled but Tom. |
Все улыбнулись, кроме Тома. | Everyone smiled but Tom. |
Все ушли, кроме Тома. | Everyone left except Tom. |
Все рассмеялись, кроме Тома. | Everyone laughed except Tom. |
Все поплыли, кроме Тома. | Everyone but Tom swam. |
Все засмеялись, кроме Тома. | Everyone laughed except for Tom. |
Все рассмеялись, кроме Тома. | Everyone laughed except for Tom. |
Все засмеялись, кроме Тома. | Everybody laughed but Tom. |
Похожие Запросы : все, кроме вас - Кроме вас - Кроме вас - кроме вас - Кроме вас - кроме вас - все, кроме - все, кроме - все, кроме - все, кроме - все, кроме - все, кроме - все, кроме - все, кроме - все, кроме