Перевод "все кроме вас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

Кроме - перевод : Кроме - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : Кроме - перевод : все - перевод : все - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все, кроме вас.
No one had to think about it twice except you.
Все пойдут, кроме вас.
All will go except you.
Все поедут, кроме вас.
All will go except you.
Все смеялись, кроме вас.
Everybody laughed except you.
Все, кроме вас, смеялись.
Everyone but you laughed.
Все, кроме вас, смеялись.
Everybody but you laughed.
Все здесь это сделали, кроме вас.
Everyone here except you has done that.
Альбонетти не показывается, все нервничают. Кроме вас, естественно.
Albonetti hasn't shown up and everybody's nervous, except you, of course.
Я думаю, все здесь ненавидят меня, кроме Вас.
I think everyone here hates me, except you.
Когда беда постигает вас в море, вас покидают все, к кому вы взывали, кроме Него.
When a calamity befalls you on the sea, all those you invoke fail you except Him.
Когда беда постигает вас в море, вас покидают все, к кому вы взывали, кроме Него.
And when harm touches you upon the sea, those that you call upon besides Him vanish from you except Him (Allah Alone).
Когда беда постигает вас в море, вас покидают все, к кому вы взывали, кроме Него.
When harm afflicts you at sea, those you pray to vanish, except for Him.
Когда беда постигает вас в море, вас покидают все, к кому вы взывали, кроме Него.
When a calamity befalls you on the sea, all those whom you invoke forsake you except Him.
Кому то кроме вас?
Кому то кроме вас?
И никто, кроме Вас.
But how can you tell that?
Все, кроме случайности.
Everything except randomness.
Все, кроме меня.
Everybody except me.
Все, кроме одного.
All but one.
Все, кроме тебя.
Everybody but you.
Все, кроме сюрприза.
Everything but surprise.
Кроме вас и, конечно, меня.
And you, and of course, me.
Все, кроме IT индустрии.
Everything but the IT industry.
Все, кроме одного, присутствовали.
All but one were present.
Пришли все, кроме Джима.
All but Jim came.
Ошибаются все, кроме тебя.
All but you are wrong.
Все пойдут, кроме тебя.
All will go except you.
Все поедут, кроме тебя.
All will go except you.
Все пели, кроме меня.
Everybody was singing except me.
Все, кроме меня, знали.
Everyone except me knew it.
Все, кроме меня, заняты.
Everybody is busy except me.
Здесь все, кроме него.
All but for he are here.
Здесь все, кроме него.
Everyone is here except for him.
Все здесь, кроме него.
Everyone is here except for him.
Все пришли, кроме тебя.
Everyone had come except you.
Все, кроме нас, ушли.
Everyone left, except for us.
Все ушли, кроме нас.
Everyone left, except for us.
Все улыбнулись, кроме Тома.
Everybody but Tom smiled.
Все, кроме Тома, улыбались.
Everyone smiled but Tom.
Все улыбнулись, кроме Тома.
Everyone smiled but Tom.
Все ушли, кроме Тома.
Everyone left except Tom.
Все рассмеялись, кроме Тома.
Everyone laughed except Tom.
Все поплыли, кроме Тома.
Everyone but Tom swam.
Все засмеялись, кроме Тома.
Everyone laughed except for Tom.
Все рассмеялись, кроме Тома.
Everyone laughed except for Tom.
Все засмеялись, кроме Тома.
Everybody laughed but Tom.

 

Похожие Запросы : все, кроме вас - Кроме вас - Кроме вас - кроме вас - Кроме вас - кроме вас - все, кроме - все, кроме - все, кроме - все, кроме - все, кроме - все, кроме - все, кроме - все, кроме - все, кроме