Перевод "все будущее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : будущее - перевод : Будущее - перевод : Будущее - перевод : все - перевод : все - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рахиль была красива, все будущее впереди. | Uh oh, says study her long. Rachel was beautiful, all future ahead of her. |
Я все еще верю в будущее. | I still believe in the future. |
Все это снижает их способность формировать будущее региона. | All of this has diminished its capacity to shape the region s future. |
Соответственно, будущее Института должно интересовать все государства члены. | The future of the Institute is, accordingly, a matter of concern of all Member States. |
Хорошо известно, что все исторические даты направлены в будущее. | It is well known that all historic dates look towards the future. |
(Ж) Восстановить все и изменить будущее (Ж) к лучшему. | To, sort of, rebuild the future in a better way. Steven It's really Utopian. |
Все эти изменения окажут сильное воздействие на будущее потребительских рынков. | All of these changes will profoundly affect the future of consumer markets. |
Они стали все более опасаться за их долгосрочное экономическое будущее. | They are becoming more fearful for their long term economic future. |
Про время, прошлое, настоящее, будущее, это все не есть ты. | Of time, past, present, future, also you are not this thing. |
Про время, прошлое, настоящее, будущее, это все не есть ты. | Of time past, present, future also, you are not this thing. |
Ваше будущее это наше будущее. | Your future is our future. |
Будущее всего, будущее наших детей. | The future of all, the future of our children. |
Будущее? Прошлое, настоящее и будущее! | Past, present and future! |
Пока этого не произойдет, многообещающее будущее Таиланда будет откладываться все дальше. | Until it does, Thailand s otherwise promising future will be increasingly remote. |
(У ног) разостланы ковры. Коль будущее все для вас не суще , | And rich carpets spread. |
(У ног) разостланы ковры. Коль будущее все для вас не суще , | And linen spread out. |
(У ног) разостланы ковры. Коль будущее все для вас не суще , | and carpets outspread. |
(У ног) разостланы ковры. Коль будущее все для вас не суще , | And carpets ready spread, |
(У ног) разостланы ковры. Коль будущее все для вас не суще , | And carpets spread around. |
(У ног) разостланы ковры. Коль будущее все для вас не суще , | and rich carpets levelled out. |
(У ног) разостланы ковры. Коль будущее все для вас не суще , | And silken carpets spread. |
И, как мне кажется, так же смотрят на будущее все присутствующие. | As it does, I suspect, that of everybody here. |
Будущее уже началось, будущее уже сейчас. | The future has arrived, and the future is now. |
Наше собственное будущее и будущее других. | Our own future and the future of others. |
Будущее | The future |
Будущее? | The future? |
У ЕС достаточно политической воли сделать все, что потребуется для защиты евро, потому что будущее единой валюты определит будущее европейской интеграции. | There is sufficient political will in the EU to do whatever is necessary to protect the euro, because the future of the single currency will determine that of European integration. |
Как уточняется в этом проекте резолюции, Центральная Америка сама в ответе за свое будущее демократическое, мирное и все более процветающее будущее. | As detailed in this draft resolution, Central America has taken charge of its future a democratic, peaceful and increasingly prosperous future. |
Проще говоря будущее Украины будет решать будущее России, а будущее России будет иметь существенное влияние на будущее Европы. | To put it simply the future of Ukraine will decide the future of Russia, and the future of Russia will have a substantial impact on the future of Europe. |
Итак, все делали ММО, потому что аналитики, консультанты и все остальные видели в этом будущее игр. | So everyone was doing MMOs, because analysts, consultants, everyone was advising that that's the future of gaming. |
На будущее перед нами стоит задача выполнить все эти решения и обязательства. | The challenge ahead is to implement all these decisions and commitments. |
Хорошо, выясняй все о ее прошлом, а я пойду планировать ее будущее. | All right, you find out all about her past... and I'll go down and plan her future. |
И каким тогда окажется твое будущее в этом городе? Мне все равно. | Then where'll your future in this town be shot to? |
Пришло время, которого мы все ждали. Будущее Франции сегодня в наших руках. | Sons of the Musketeers, this is what we've been waiting for the future of France is in our hands. |
Будущее фактов | The Future of Facts |
Будущее власти | The Future of Power |
Будущее аэронавтики | The Future(s) of Civil Aeronautics |
Будущее Фукусимы | Fukushima s Future |
Будущее силы | The Future of Force |
Будущее телевидения | The future of TV |
Это будущее. | This is the future. |
Будущее непостижимо. | The future is unknowable. |
Это будущее? | Is that the future? |
ближайшее будущее | Programmes in the Near Future |
Лучшее будущее | A better future |
Похожие Запросы : все заказы на будущее - будущее - будущее - будущее перспективным - дальнейшее будущее - будущее фокус - ближе будущее - Следующее будущее - профессиональное будущее - общее будущее