Перевод "все еще может произойти" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

еще - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : еще - перевод : еще - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так что все еще может произойти.
So anything could still happen.
Все возможно. Все может произойти.
Everything's possible.
Это все, что может произойти.
That's about all it can do.
Все это может произойти в твоем сне.
All these things can happen in your dream.
Это все еще может произойти в один прекрасный день, однако до сих пор этого не произошло.
That still may happen one day, but it has not happened yet.
Что может произойти? Что может произойти? Ты не знаешь?
What's it matter?
Это может произойти.
That could happen.
Может произойти наложение.
Overlap can occur.
Это может произойти.
That can happen.
Что может произойти?
What can happen?
Это может произойти.
This can happen.
Что может произойти?
And what was going to us to happen?
Что еще должно произойти?
What else needs to happen?
Что может произойти дальше
What might happen next
Это не может произойти.
That can't happen.
Это ещё может произойти.
It could still happen.
Этого может не произойти.
That may not happen.
Такого не может произойти.
That thing doesn't exist in the world.
Что угодно может произойти.
Anything can happen on a boat.
Что здесь может произойти?
What do you think will happen now?
Но это не означает, что может произойти вообще все, что угодно.
But this does not mean everything happens.
Может, все еще идет.
Maybe it's still on.
И все еще может.
Still might.
И опять, Эверест все еще растет, и через 50 лет он может быть на 30 см выше, чем сегодня... или это может произойти раньше.
Then again, Mount Everest is still growing, 50 years from now, it could be 30 cm taller than it is today... or it could be a good deal shorter.
За год многое может произойти.
A lot can happen in a year.
Здесь что угодно может произойти.
Here anything can happen.
Много плохих вещей может произойти.
Lots of bad things can happen.
Что может произойти с тобой?
What are you so worked up about?
Это может произойти с каждым.
Anyone would fall downstairs, sir.
Что необычного здесь может произойти?
What's so unusual about that?
Что со мной может произойти?
Why shouldn't I?
В этом случае, спад может произойти, несмотря на все усилия центрального банка.
In that case, a recession can occur despite the central bank s best efforts.
Можно обобщить все это в одно утверждение всё, что может произойти, происходит.
It can be summed up in a single sentence Everything that can happen, does.
Выкидыш может произойти по различным причинам, не все из которых могут быть идентифицированы.
Causes Miscarriage may occur for many reasons, not all of which can be identified.
(Аплодисменты.) И, наконец, все это не может произойти, если мы одновременно понизить температуру
(Applause.)
Немногие считают, что подобное может произойти.
Few expect that to happen.
А этого может и не произойти.
This may not happen.
Каким же образом это может произойти?
So, how could this happen?
Может ли в Японии произойти перезагрузка?
Can Japan Reboot?
Другие сомневаются, что это может произойти.
Others doubt that this could happen.
Это может произойти в любой момент.
It may occur at any moment.
Землетрясение может произойти в любой момент.
Earthquakes may occur at any moment.
Землетрясение может произойти в любое время.
An earthquake can happen at any time.
Я думал, что это может произойти.
I thought this might happen.
Не может произойти хуже чем сейчас.
It can't be worse than now.

 

Похожие Запросы : может произойти - может произойти - может произойти - может произойти - может произойти - может произойти - может произойти - может произойти - может произойти - может произойти все, что угодно - все еще может измениться - все еще может быть - все еще может быть - он все еще может