Перевод "все еще может быть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

быть - перевод :
Be

еще - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : еще - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этого все еще не может быть?
It still can't be?
Может быть, они все еще здесь.
Maybe they're still here.
Все это еще может не быть демократией.
This means to make sure that political power is controlled and political processes transparent.
Все это еще может не быть демократией.
Such may not yet be democracy.
Но он может быть все еще рядом.
But he may still be nearby.
Все еще может быть, что вы шпион Возможно.
You could still be a Police spy.
Может быть, она все еще верит в Санта Клауса.
Maybe she still believes in Santa Claus.
Все, что уже было сделано, может быть сделано еще лучше.
Anything that has been made can be made better.
Может быть, все было бы подругому. Еще не поздно, Док.
Maybe it could have been different if I was right to you, but... it ain't too late, Doc.
Это может быть любое число, это может быть 2, может быть еще раз 3, может быть 10.
It could be any number, it could be 2, could be another 3, could be 10.
Все может быть.
Maybe that's just what he done.
Все может быть.
About time too.
Может, все еще идет.
Maybe it's still on.
И все еще может.
Still might.
Кто еще это может быть?
Well, who else could it be?
Кроме того, часть меня все еще считает, что хиджаб может быть обязательным.
There s also a part of me that still feels that the hijab might be obligatory.
Дальше еще хуже или, может быть, еще лучше.
It gets worse than that or perhaps better than that.
Торги на бирже зачастую благоволят первопроходцам, поэтому быть первым и ошибаться все еще может быть выгодно.
Trading often favors first movers, so being fast but wrong can still be profitable.
Отныне все может быть.
From now on, anything can happen.
Все может быть бессознательным.
On the left is an alchemical emblam.
Финансовое нападение может быть еще впереди.
A financial assault may be yet to come.
Сделано может быть, однако, еще больше.
More can be done, however.
Однако многое еще может быть сделано.
However, there is room for further improvement.
Что это может быть, еще раз?
What could it be, once more?
Оберлейтенант, может быть еще когото послать?
Lieutenant, maybe you can even send someone?
Может быть. Или сделает еще хуже.
Maybe and maybe it'll be worse.
Это может быть 1 здесь, может быть прямо здесь, это может быть еще раз 2, здесь не сказано.
It could be a 1 here, it could be right here, it could be another 2, it doesn't tell us.
Многое еще может и должно быть сделано.
More can and must be done.
М может быть еще сливок? В кофе?
185 lt br gt 00 18 00,456 amp gt 00 18 03,319 lt br gt M can be more cream?
Иногда это может быть что то еще.
It could be something else.
Какое же еще может быть истолкование этого?
Well, what other connotation could be placed upon it, Mr. Tyler?
Итак, это все еще может случиться.
So we're good with silicon.
Так что все еще может произойти.
So anything could still happen.
Может быть они все сироты?
Then they're orphans.
Но, несмотря на все, что я вынесла, я продолжаю надеяться на то, что может быть все еще изменится.
But, despite everything I have endured, I remain hopeful that change is possible.
А может быть, есть лучший способ, чтобы получить больше наград, но все еще не перегревается.
And maybe there's a better way to get more rewards but still not overheat.
Все может быть. Весь город не может ошибаться.
There's just a chance the whole town could be wrong.
Однако, Мы все еще можем быть отвлекаться.
However, we can still be distracted.
Может быть, это будет иметь место еще раз.
Maybe that will be the case again.
Спросим еще раз почему это может быть важно?
Again, why should this matter?
Он еще слаб и легко может быть сорван.
It is fragile it could easily be spoiled.
И, может быть, еще одна, которая выглядит так.
And maybe something that looks like that.
Я не знаю, где он еще может быть.
I don't know where else it could be.
Уже осень, как еще может быть так жарко?
It's already autumn, how can it still be so warm?
Чтото вроде влюбленности, может быть, или чтото еще.
Something like falling in love, maybe, or something.

 

Похожие Запросы : может еще быть - все еще может измениться - все еще может произойти - он все еще может - все еще - Все еще - все еще - все еще - все еще - может еще - может еще - может еще - может может быть