Перевод "может еще быть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : быть - перевод : еще - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : еще - перевод :
ключевые слова : Supposed Being There Maybe Also Haven Another Else Maybe Maybe Might Help

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это может быть любое число, это может быть 2, может быть еще раз 3, может быть 10.
It could be any number, it could be 2, could be another 3, could be 10.
Кто еще это может быть?
Well, who else could it be?
Дальше еще хуже или, может быть, еще лучше.
It gets worse than that or perhaps better than that.
Финансовое нападение может быть еще впереди.
A financial assault may be yet to come.
Сделано может быть, однако, еще больше.
More can be done, however.
Однако многое еще может быть сделано.
However, there is room for further improvement.
Что это может быть, еще раз?
What could it be, once more?
Этого все еще не может быть?
It still can't be?
Оберлейтенант, может быть еще когото послать?
Lieutenant, maybe you can even send someone?
Может быть, они все еще здесь.
Maybe they're still here.
Может быть. Или сделает еще хуже.
Maybe and maybe it'll be worse.
Это может быть 1 здесь, может быть прямо здесь, это может быть еще раз 2, здесь не сказано.
It could be a 1 here, it could be right here, it could be another 2, it doesn't tell us.
Все это еще может не быть демократией.
This means to make sure that political power is controlled and political processes transparent.
Все это еще может не быть демократией.
Such may not yet be democracy.
Многое еще может и должно быть сделано.
More can and must be done.
М может быть еще сливок? В кофе?
185 lt br gt 00 18 00,456 amp gt 00 18 03,319 lt br gt M can be more cream?
Иногда это может быть что то еще.
It could be something else.
Какое же еще может быть истолкование этого?
Well, what other connotation could be placed upon it, Mr. Tyler?
Но он может быть все еще рядом.
But he may still be nearby.
Может быть, это будет иметь место еще раз.
Maybe that will be the case again.
Спросим еще раз почему это может быть важно?
Again, why should this matter?
Он еще слаб и легко может быть сорван.
It is fragile it could easily be spoiled.
И, может быть, еще одна, которая выглядит так.
And maybe something that looks like that.
Я не знаю, где он еще может быть.
I don't know where else it could be.
Уже осень, как еще может быть так жарко?
It's already autumn, how can it still be so warm?
Чтото вроде влюбленности, может быть, или чтото еще.
Something like falling in love, maybe, or something.
Но... может быть он еще в моем кабинете.
But perhaps he's still in my office.
Все еще может быть, что вы шпион Возможно.
You could still be a Police spy.
Они были взаимосвязаны еще со времен 1812 года, может быть, еще раньше.
And they've been connected ever since about 1812 or so, maybe earlier than that.
Но, может быть, ключ еще найдется , думал Алексей Александрович.
'But perhaps the key can still be found,' thought Karenin.
Еще в суд, может быть, заеду по делу сестры.
'Then I may call round at the Courts about my sister's case.'
Еще он может быть терминалом терминалы я записываю черным.
It can also be a terminal, and the terminals I've written in black.
может быть он опаздывал на самолет или еще что.
maybe he had to catch a plane, or something.
Может быть, она все еще верит в Санта Клауса.
Maybe she still believes in Santa Claus.
Либералам может быть сложно понять это, людям с демократическим складом ума может быть еще сложнее принять это.
This may be difficult for liberals to understand more difficult for democratic minded peoples to accept.
Мачу Пикчу может быть и древний город, но здесь еще достаточно того, что может быть обнаружено впервые.
Machu Picchu may be an ancient city, but there are still new things to discover.
В этом случае ответ Путина может быть еще более разрушительным.
In that case, Putin s response could be even more damaging.
Может быть, ей еще выдадут землю на Леди Ченселлор Роуд.
Maybe she will be given land on Lady Chancellor Road as well.
Так что же (еще может быть) после истины, кроме заблуждения?
What then is there after the truth but error?
Так что же (еще может быть) после истины, кроме заблуждения?
So after the truth, what else can there be, save error?
Так что же (еще может быть) после истины, кроме заблуждения?
What is there, beyond the truth, except falsehood?
Так что же (еще может быть) после истины, кроме заблуждения?
And what is there after truth but error?
Так что же (еще может быть) после истины, кроме заблуждения?
After the Truth what is there saving error?
Так что же (еще может быть) после истины, кроме заблуждения?
So what is there after the truth except error?
Д р Цукер Может быть, на ней еще были украшения?
And, would there have been some jewelery perhaps?

 

Похожие Запросы : все еще может быть - все еще может быть - может еще - может еще - может еще - может может быть - может быть, может - может быть - , может быть, - может быть, - может быть - может быть - может быть - может быть