Перевод "все плохо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все плохо выглядели. | Everybody looked bad. |
Все выглядели плохо. | Everybody looked bad. |
Все очень плохо. | Exactly that decent. |
Все настолько плохо? | As bad as that? |
Все было плохо. | It wasn't any good. |
Все думали, что все это плохо. | Everyone thought it was too bad. |
Все на столь плохо? | Is it that decent? |
Не все так плохо. | It's not too bad. |
Насколько все плохо, Мэгги? | How bad is it, Maggie? |
Все не так плохо. | Look, there's a cop right there. |
Лили все очень плохо. | Lily it's too bad that happened. |
Все не так плохо. | Oh, not that bad. |
Все не так плохо. | It's not as bad as all that. |
Неужели все так плохо? | He's so far gone? |
Все не так плохо. | Oh, it isn't that bad. |
Парню все еще плохо? | Is the boy still out? |
Все не так плохо. | Nothing is this bad. |
С ним все плохо. | HE'S NOT LIKELY TO RECOVER. |
Неужели все так плохо? | Oh, now, ain't that too bad. GRACE |
А все остальное плохо. | It's everyone else who doesn't. |
Однако не все так плохо. | Not all of this is black. |
Однако не все так плохо. | Not all the indications are negative, however. |
Все было не так плохо. | It wasn't all bad. |
Все не так уж плохо! | Not so bad after all! |
Все это непрофессионально и плохо. | That's somehow unprofessional and bad. |
Ќет, не настолько все плохо. | No, not annoyingly so. |
Ну, не все так плохо | Come, it's not that bad |
Все не так плохо, Джордж. | Not quite as bad as that. |
Не все в мире плохо. | The world is not all bad. |
Все это может плохо кончиться. | Only grief can come of it. |
Не так ведь все плохо? | Wasn't so bad. |
Неужели у демократов все так плохо? | Is everything really so bad for the Democrats? |
Эти ареалы все еще плохо изучены. | These habitats remain poorly explored. |
Я был ошеломлен, насколько все плохо. | I was pretty stunned at how bad things are. |
Не так уж все и плохо. | Well, it don't look so bad. |
Все не так уж плохо, да? | Oh, nothing is really this bad, is it? |
Значит, не так уж все плохо. | That's a relief |
Это плохо, быть шаткой делать все, что он говорит, плохо вести его | It be bad, be shaky do whatever he says be bad instruct it |
Не все идет хорошо и не все идет плохо. | There isn't anything that's going well or anything that's going wrong |
Это так плохо. Мои братья получают все . | It's all bad. My brothers get everything. |
Большинство их, если не все, закончилось плохо. | Helicarrier and using the S.H.I.E.L.D. |
Все плохо после свечения. Что же делать? | What do we do? |
Все не так уж и плохо, Эдди. | It's not as bad as all that, Eddie. |
Может не все так плохо, мистер Хаггерти. | Maybe not so bad, Mr. Haggerty. |
Да, понимаю, но не все так плохо... | Yes, but I didn't think it was that bad. |
Похожие Запросы : все, что плохо - все очень плохо - не все так плохо - плохо - плохо - плохо - плохо спать - плохо от