Перевод "все сходится" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод :
ключевые слова : Everyone Everything Things Okay Still Fits Adds Adding Checks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все сходится.
It all fits in.
Все сходится.
You see how it all hangs together?
Здесь все разумно сходится.
It all comes together sensibly.
Все сходится, вот описание.
What counts is that they found him. Everything fits.
Да, все сходится, все в порядке.
Yeah, that fits all right.
Все сходится, я сделал ошибку.
All that pattern matching, I made a mistake.
Всё сходится. Да.
It kind of makes sense.
Теперь всё сходится.
Now it all fits.
Он теперь, сходится 0,87, но это все еще очень, очень большие.
It converges now, 0.87, but it's still really, really large.
Всё сходится
it all falls into place
Тут чтото не сходится.
It doesn't make sense to me.
Что то явно не сходится!
Something is terribly wrong .... !
Что то здесь не сходится.
Something doesn't make sense here.
Это означает, что мир сходится.
This means that the world is converging.
Мы говорим, что алгоритм сходится.
We say that the algorithm has converged.
Вы же видите, всё сходится.
Don't you see the way everything fits in?
Всё сходится кроме высоты, Митч.
Everything checks but the altitude, Mitch.
Знаешь, чтото не сходится в твоей истории.
Your story doesn't hold together.
Говорю тебе, всё сходится, как в кино.
I tell you, it all fits together like a watch.
поскольку в контексте всех прочих событий, всё сходится.
Because in the context of everything else, all the pieces fit.
Как быстро она сходится зависит от эффекта глубины.
How fast it converges depends on the effect of depth.
Обоги, ничего не сходится, что же мы будем делать?!
How many of you choose your sexual feelings?
Это и есть чакра манипурака единственная точка, где всё сходится.
So this is the manipuraka chakra this is the only place where everything meets.
Так что всё сходится. 1 8а умножить на 1 равно 8а
So it all works out. Plus 1. 8a times 1 is 8a.
Так как formula_5, соответствующая плотность поточечно сходится к одномерной плотности на formula_6.
As formula_5, the density converges pointwise to a uniform density on formula_6.
Этот алгоритм гарантированно сходится, но он может не привести к оптимальному решению.
This algorithm is guaranteed to converge, but it may not return the optimal solution.
(Ж1) Такое ощущение, что в современном мире (Ж1) что то не сходится.
Something about the modern world though, that doesn't feel like it matches.
Последовательность не сходится, поэтому 1 2 3 4 не является суммируемой по Чезаро.
This sequence of means does not converge, so 1 2 3 4 ... is not Cesàro summable.
Когда люди понемногу врут вам и всё как то не сходится, займитесь этим.
When you have people telling little lies and things don't quite make sense, investigate it.
Но вам не до смеха, поскольку в контексте всех прочих событий, всё сходится.
You don't laugh him off. Because in the context of everything else, all the pieces fit.
Это также объясняет, почему градиентный спуск сходится к локальному минимуму, даже при фиксированной альфа.
This also explains why gradient descent can converge the local minimum, even with the learning rate Alpha fixed.
Потому что мы идем снизу вверх, мы можем продолжать делать это, пока не сходится.
Because we're going bottom up, we can keep doing this until it converges.
Что мое желание сходится с вашим, быстро докончила она, раздраженная тем, что он так медленно говорит, между тем как она знает вперед все, что он скажет.
'That my wish coincides with yours,' she rapidly completed his sentence, exasperated by the slowness with which he spoke, and knowing beforehand what he would say.
Закон Годвина учит нас, что любая бесконечная дискуссия о произвольном предмете сходится к нацистскому сравнению.
Godwin's law teaches us that any infinite discussion about an arbitrary subject converges to a Nazi comparison.
Приходят в дом и опять сходится народ, так что им невозможно было и хлеба есть.
The multitude came together again, so that they could not so much as eat bread.
Приходят в дом и опять сходится народ, так что им невозможно было и хлеба есть.
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
Большинство лингвистов сходится на выводе о том, что речь появилась 50 100 тысяч лет тому назад.
Most linguists agree that we started speaking somewhere between 50,000 and 100,000 years ago. That's a long time ago.
Когда я ударил перспективе, я считаю, что моя переменная y медленно сходится вплоть до 0 или 0,05.
When I hit run, I find that my y variable slowly converges all the way down to 0 or 0.05.
На самом деле, если сравнить её с данными, она очень хорошо сходится с развитием городов и экономик.
And in fact, if you compare it to data, it fits very well with the development of cities and economies.
Поступая таким образом, мы можно увеличить больше и больше в параметр detailed до тех пор, пока он наконец сходится.
In doing so, we can zoom in more and more into a detailed parameter until it finally converges.
Я обычно применяю тот же метод для логистической регрессии для мониторинга градиентного спуска, чтобы убедиться, что он правильно сходится.
I usually apply that same method to logistic regression too to monitor gradient descent to make sure it's conversion correctly.
J от Theta, мы использовали итеративный алгоритм, выполняющий множество шагов (итераций) градиентного спуска, пока не сходится в точке глобального минимума.
J of Theta, we would take this iterative algorithm that takes many steps, multiple iterations of gradient descent to converge to the global minimum.
Всеобщее мнение сходится на том, что, если бы не промышленная и сельскохозяйственная революция, природа на планете Земля продолжала бы сохранять равновесие.
The universal view was that without the industrial and agricultural revolutions, planet Earth would still be in equilibrium.
В конце концов, всё сходится к тому, как мы смотрим на мир, и как он может быть представлен на плоской поверхности.
But in the end, it comes down to how we interpret the world and how it can be realized on a two dimensional surface.
Вернора Винджа его концепцию технологической сингулярности, в которой ускоряется, сходится и объединяется ряд тенденций, что ведет к созданию действительно потрясающей новой реальности.
Vernor Vinge's notion of a technological singularity, where a number of trends accelerate and converge and come together to create, really, a shockingly new reality.

 

Похожие Запросы : сходится - сходится к - сходится к нулю - все - все,