Перевод "все ярусы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод :
ключевые слова : Everyone Everything Things Okay Still

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В ней нет плоскостей, так как ярусы следуют друг за другом по кругу.
They're not panels because they go around.
Вид Aardonyx celestae был найден в 2009 году в раннеюрских отложениях (синемюрский плинсбахский ярусы) Южной Африки.
It is known from the type species Aardonyx celestae found from the Lower Jurassic Elliot Formation of South Africa.
Морские птицы попадают в пелагические ярусы в качестве случайного прилова, особенно при промысле тунца и клыкача в Южном океане102.
Seabirds are taken as incidental by catch by pelagic longliners, most notably those targeting tuna and toothfish in the Southern Ocean.102 Albatrosses are particularly vulnerable, as they are long lived and slow breeding.
В качестве прилова они иногда попадаются в жаберные сети и ярусы при коммерческом промысле в водах Таиланда, Индии и Шри Ланки.
It is caught incidentally by commercial fisheries in Thailand, India, Sri Lanka, and probably elsewhere, using gillnets and longlines.
Нижние ярусы каждой трибуны разделены на нижнюю и верхнюю секции, причём нижние секции были реконструированы из стоячих трибун в начале 1990 х годов.
The lower tier of each stand is split into Lower and Upper sections, the Lower sections having been converted from terracing in the early 1990s.
Все, все, все, все.
Все, все, все, все.
Все, все, все, все.
All of them!
Все, все, все, все.
Completely!
Эй, все все все!
Hey, everyone, everyone, everyone!
Все неправда, все ложь, все обман, все зло!..
It's all untrue, all lies, all deception, all evil!....
Просто оставили все все все.
Just left everything everything everything.
Все, все!
All of you!
Все, все.
Everyone, everyone...
Все. Все!
Everybody!
Все возможно, все
Everything is possible, all
Все бесплатно, все!
Stuff yourselves. it's all free, boys. It's all free.
Все мертвы все.
He's dead. They're all dead.
И все, все,
But he will rise again and beckon. And then all...
Все они мертвы! Все мертвы! Все мертвы!
They're all dead! All dead! All dead!
Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы?
Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all miracle workers?
Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы?
Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
Все настолько загромождено, все настолько шумно, все настолько сейчас, все так суетливо!
Everything is so cluttered, everything is so noisy, everything is so now, everything's so rushed. As consciousness, you don't have this trouble.
Мы испробовали все, смотрели все и все покупали.
We have tried everything, viewed everything, bought everything.
Мы увидим, все горы, все дома, все моря ...
We'll see all the mountains, all the houses, the whole sea...
Все смотрели? Все? Да!
Anybody? Anybody? Yeah!
Все, все! подхватила Кити.
'Everything, everything!' said Kitty.
ВСЕ, я повторюсь, ВСЕ..
All, I repeat ALL.. Barkhurdar Khan ( BarkhurdarAchak) August 8, 2016
Все проходимцы, Все мошенники
All the thieves all the rogues
Все убитые, все мертвы
All slain, all dead
Она Все? Кто все?
So she said, Everybody in Palestine, in where?
Все готово, все новости,
All ready, all news,
Все хорошо, все кончено.
Все хорошо, все кончено.
Все чувства, все воспоминания.
Every feeling, every memory.
Я все понимаю, все.
I quite understand, quite.
Я все подпишу, все!
I'll do anything you want .. anything you say.
Все, все, хорош махать.
Okay, okay. Don't wave it no more.
Все воры... все воры...
All thieves... all thieves...
Все хорошо, все прекрасно.
I'm having a great time.
Все хорошо, все хорошо.
All right, all right.
Все вон! Все вон!
Get out, everybody.
Все, все там будут.
Everyone in the world's gonna be there.
Они все пьют, все.
They're real big drinkers, all of 'em.
Все дизайнеры, все строители, все были из округи, все сделано ради общественного блага.
All the designers, all of the builders, everybody was local, all the time was pro bono.
Здесь все серь Здесь все серье Здесь все серьез
It's all serious here, it's no polka or quadrille.
Для меня вы все равны, Все удалы, все умны,
You're all equal in my eyes, All so valiant and wise,

 

Похожие Запросы : ярусы - ярусы службы - ярусы управления - платит ярусы - программа ярусы - верхние ярусы - ярусы правительства - ярусы скорость - все - все,