Перевод "вступился за" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : вступился за - перевод :
ключевые слова : Behind After Years Over

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

История гласит, что он вступился за честь молодой женщины.
So the story is that he stood up for the honor of a young woman.
Тома избили, когда он вступился за друга, над которым издевались.
Tom was beaten up when he came to the aid of one of his friends who was being bullied.
Злоумышленник вступился за женщину и несколько раз ударил потерпевшего кирпичом по голове.
The perpetrator stood up for the woman and repeatedly struck the victim in the head with a brick.
И, увидев одного из них обижаемого, вступился и отмстил за оскорбленного, поразив Египтянина.
Seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him who was oppressed, striking the Egyptian.
И, увидев одного из них обижаемого, вступился и отмстил за оскорбленного, поразив Египтянина.
And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian
Так же, как мы хотим, чтобы кто то вступился за нас, когда у нас проблемы.
The way we all want someone to stand up for us when we are in trouble.
Стив вступился за ни в чем не повинного молодого человека, что вылилось в 30 минутный скандал.
Steve Harris remarks that ...he can play all kinds of music.
И, бум, сработал эффект домино. Вступился президент Руанды и сказал, что они тоже сделают ноутбуки.
The president of Rwanda stepped in and said he would do it.
Если бы не был со мною Бог отца моего, Бог Авраама и страх Исаака, ты бы теперь отпустил меня ни с чем. Бог увидел бедствие мое и труд рук моих и вступился за меня вчера.
Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.
Если бы не был со мною Бог отца моего, Бог Авраама и страх Исаака, ты бы теперь отпустил меня ни с чем. Бог увидел бедствие мое и труд рук моих и вступился за меня вчера.
Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
Да, но что же делать девушке, у которой нет семьи? вступился Степан Аркадьич, вспоминая о Чибисовой, которую он все время имел в виду, сочувствуя Песцову и поддерживая его.
'Yes, but what is a girl to do if she has no home?' said Oblonsky, agreeing with Pestsov and supporting him, and thinking of the dancer Chibisova, whom he had in his mind all the time.
За папо За папоч За папочк
Follow your father onto the big highway.
За жизнь, за душу, За жён, и за детей, и за долги, И за грехи за всё король в ответе!
Let us our lives, our souls, our debts, our careful wives, our children and our sins lay on the king!
За... за... зукзук.
Uh, uh, zuk, zuk.
глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу,
eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу,
Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
Ты за Ты за я Ты за яр
You sold yourself to the enemy for bright clothes,
Что ж, за дело, за дело, за дело.
Well, to work.
За Турцию, за Европу
For Turkey, For Europe
За тебя За меня?
Well, here's looking at you.
За что? За тряпки?
For some sheets?
За что, за переход...
Why, the doublecrossing...
За Дэнни, за фаворита.
To Danny. Everybody's favorite.
За что? За бродяжничество.
We'll book him on vag.
За работу, за работу.
WELL, TO WORK, TO WORK.
За Англию! За Англию!
Long live England!
За жизнь, за смелость
Rabbi.
За любовь. За любовь.
To your love life!
За Родину, за Родину.
For the fatherland.
обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.
burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise.
обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.
Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
ЗА ГРУЗИНСКУЮ СТОРОНУ ЗА АБХАЗСКУЮ СТОРОНУ ЗА РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ
For the Georgian side For the Abkhaz side For the Russian Federation
Гробы бывают разные. За 500, за 1000, за 3000.
There are many kinds of coffins. 500, 1000, 3000.
Страшно за страну, за партию, за нас с тобой!..
I'm afraid for our country, for our Party, and for you and me.
Стыдно за себя, за вас и за вашего отца.
Ashamed for me, for you and for your father.
Выбор за тобой, не за мной, не за Ребеккой.
The choice is yours, Ivanhoe, not mine and not Rebecca's.
Но как сядет за урок, За урок, за урок,
But how to keep sitting down for a lesson, a lesson, a lesson
Вам предписано возмездие за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину.
Al Qisas (the Law of Equality in punishment) is prescribed for you in case of murder the free for the free, the slave for the slave, and the female for the female.
Предписано вам возмездие за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину.
Al Qisas (the Law of Equality in punishment) is prescribed for you in case of murder the free for the free, the slave for the slave, and the female for the female.
Вам предписана месть за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину.
Al Qisas (the Law of Equality in punishment) is prescribed for you in case of murder the free for the free, the slave for the slave, and the female for the female.
Вам предписано возмездие за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину.
Retaliation for the murdered is ordained upon you the free for the free, the slave for the slave, the female for the female.
Предписано вам возмездие за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину.
Retaliation for the murdered is ordained upon you the free for the free, the slave for the slave, the female for the female.
Вам предписана месть за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину.
Retaliation for the murdered is ordained upon you the free for the free, the slave for the slave, the female for the female.
Вам предписано возмездие за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину.
Retaliation is prescribed for you in the matter of the murdered the freeman for the freeman, and the slave for the slave, and the female for the female.
Предписано вам возмездие за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину.
Retaliation is prescribed for you in the matter of the murdered the freeman for the freeman, and the slave for the slave, and the female for the female.

 

Похожие Запросы : за за использование - за за кадром - за дело, за исключением - из-за из-за - за что, за исключением - осужденных за - выступают за - ответственность за - следить за - ответственность за - надзор за - Плата за