Перевод "вступления в должность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
должность - перевод : ДОЛЖНОСТЬ - перевод : вступления в должность - перевод : вступления в должность - перевод : вступления в должность - перевод : должность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
После вступления в должность Президент Владимир Путин консолидировал центральную власть. | By Michael Chu on flickr (CC BY NC ND 2.0) |
20 февраля 1782 года состоялась торжественная церемония вступления в должность. | He took office after a ceremony on 20 February 1782. |
Дата ее вступления в должность будет доведена до сведения Ассамблеи позднее. | The effective date of her appointment will be communicated to the Assembly at a later stage. |
С момента вступления в должность в мае он стремился выполнить свое обещание. | Since taking office in May, he has strived to deliver. |
После своего вступления в должность Генеральный секретарь осуществил ряд изменений в Секретариате. | Since he took office the Secretary General has carried out a number of changes in the Secretariat. |
Liber Pontificalis упоминает, что он был отшельником или монахом до вступления в должность. | The Liber Pontificalis mentions that he had been an anchorite (or hermit) monk prior to assuming office. |
Стивенс скончался 4 марта 1883 года, через четыре месяца после вступления в должность. | His tenure as governor proved brief Stephens died on March 4, 1883, four months after taking office. |
Во время вступления Обамы в должность в 2008 году его уровень поддержки составлял 82 . | During Obama's transition to office in 2008, he had an 82 approval rating. |
До вступления в должность, он поехал в Сиэтл, штат Вашингтон, чтобы навестить свою мать. | Before taking up the job, he traveled to Seattle, Washington, to visit his mother. |
Битва за Францию началась менее чем через два месяца после вступления Рейно в должность. | The Battle of France began less than two months after Reynaud came to office. |
Мы поздравляем вас с этим назначением. Скромно приветствуем и желаем благополучного вступления в должность. | We congratulate you on your new post... ...and humbly welcome you and wish you a smooth transition. |
Мы поздравляем вас с этим назначением. Скромно приветствуем и желаем благополучного вступления в должность. | We congratulate you on your new post and humbly welcome you and wish you a smooth transition. |
После вступления в должность она присягнула на верность не только конституции, но и Ему (Киршнеру). | Upon taking office, she swore allegiance not only to the constitution, but to Him (Kirchner) as well. |
Специальный докладчик хотел бы информировать Комиссию о работе, проделанной им со времени вступления в должность. | The Special Rapporteur wishes to inform the Commission on the activities he has undertaken since accepting his appointment. |
В течение года после вступления в должность моя предшественница увеличила долг НОП до 18 миллиардов песо. | Within a year of taking office, my predecessor increased the NFA s debt to 18 billion pesos. |
Обама продолжал демонстрировать данные руководящие навыки и в начальный период вступления в должность, который был практически идеальным. | Obama continued to demonstrate these leadership skills in his almost flawless transition. |
Участие двух вице президентов Демократической Республики Конго на церемонии вступления в должность президента Руанды в 2004 году. | In 2004, two Vice Presidents of the Democratic Republic of the Congo attended the inauguration of the President of Rwanda. |
Лопез Обрадор поклялся максимально затруднить президентство Калдерона с момента его вступления в должность 1 го декабря. | Lopez Obrador has vowed to obstruct Calderon s presidency from the moment he takes office on December 1. |
До вступления Рухани в должность позиция правительства относительно интернет контента часто озвучивалась Верховным лидером Али Хаменеи. | Before Rouhani came into office, the government's position on Internet content was often articulated by Supreme Leader Ali Khamenei. |
Сразу после вступления в должность президент Ахмадинежад переименовал Центр женской активности в Центр по женским и семейным вопросам. | Upon his election, President Ahmadinejad changed the name of the Center for Women's Participation to the Center for Women and Family Affairs. |
Он представил свою первую коллекцию аксессуаров в сентябре 2001 года, всего через несколько месяцев после вступления в должность. | He presented his first collection, which consisted solely of accessories, in September 2001, just a few months after being hired. |
После ухода из Королевского Института и вступления в новую должность в Институте Саррей он продолжил свои популярные лекции. | After resigning from the Royal Institution and taking a new position with the Surrey Institution , he continued with his popular lectures. |
Эти консультации будут проведены сразу же после вступления в должность нового Исполнительного директора в середине июня 1994 года. | These consultations would take place immediately after the assumption of functions of the new Executive Director in mid June 1994. |
После внезапной смерти президента Уильяма Генри Гаррисона, через месяц после вступления в должность, Тайлер занял его пост. | After the sudden death of President William Henry Harrison just one month after taking office, John Tyler became President of the United States. |
Вскоре после вступления в должность президента Юсуфа были убиты генерал Мохамед Абди Мохамед и полковник Махамуд Батар. | General Mohamed Abdi Mohamed and Colonel Mahamoud Batar were assassinated soon after the inauguration of President Yusuf. |
Мы также даем высокую оценку целому ряду реформ, которые осуществил президент де Клерк после вступления в должность. | We also appreciate the series of reform measures adopted by President De Klerk since he took office. |
5 января 1921, в день официального вступления в должность, Пархерст упал в обморок, а 31 января скончался от пневмонии. | He took office as Maine's 52nd Governor on January 5, 1921, collapsed on his first day of office, and died of pneumonia on January 31, 1921. |
Следующий президент, Карлос Менем, вскоре после своего вступления в должность вернул экономику и внешнюю политику на полвека назад. | Shortly after taking office, the next President, Carlos Menem, reversed half a century of economic and foreign policy. |
lt i gt Торжественная церемония вступления Хан Чже Хи в должность Председателя Тэ Сан Групп. lt i gt | Han Jae Hee's inauguration as the Chairman of Tae San Group |
После вступления в должность президент Барак Обама чётко заявил о своём желании отменить государственный запрет на замену игл в США. | Since assuming office, President Barack Obama has made clear his desire to lift the federal ban on needle exchange in the United States. |
Через несколько дней после вступления в должность, Абубакар обещал провести демократические выборы в течение года и передать власть избранному президенту. | A few days after assuming office, Abubakar promised to hold elections within a year and transfer power to an elected president. |
Вопрос о политическом статусе острова не рассматривался со времени вступления нового губернатора, Феликса Камачо, в должность в январе 2003 года. | The issue of the political status of the island has not been addressed since the new Governor, Felix Camacho, took office in January 2003. |
Международное сообщество должно позитивно откликнуться на призыв президента Манделы во время церемонии вступления его в должность он тогда сказал | The international community must respond positively to the call by President Mandela during his inaugural ceremony, when he stated |
Это был день после вступления президента в должность, и мне вспомнилось как Мафаре все еще связанна с остальным миром. | It was also the day after the inauguration, and I was reminded how Mathare is still connected to the globe. |
Он гостит на канале CNN, но был ли он хоть раз в Газе с момента своего вступления в должность летом 2007г.? | He appears on CNN , but has he actually visited Gaza since his appointment in the summer of 2007? |
В своей речи во время вступления в должность президента 5 февраля 1994 года он очень доступно изложил свое видение единого общества | In his inaugural speech of 5 February 1994, he unveiled in plain language his vision for a unitary society |
одну должность категории полевой службы в должность в должность С 3 | One Field Service post to P 3 |
Они утверждают, что НПС должен ограничиться ролью временного правительства, принимая только наиболее важные решения до вступления в должность избранных чиновников. | They argue that the NTC should limit itself to serving as a caretaker government, implementing only the most essential decisions until elected officials take office. |
Несмотря на сильную оппозицию со стороны общественности, нынешний президент Ли Мен Бак продвигал его со дня своего вступления в должность. | Despite strong public opposition, the current President Lee Myung bak, has been pushing this project since the start of his administration. |
Прошение об отставке Оливера Андонова, поданное менее чем через день после его вступления в должность министра внутренних дел Республики Македония. | Oliver Andonov's resignation, submitted less than a day after he become Minister of Interior of Republic of Macedonia. |
Одним из первых действий Бадави после вступления в должность премьер министра в октябре 2003 года было введение понятия Ислама Хадхари (цивилизованного ислама). | One of Badawi s first acts after taking over as prime minister in October 2003 was to introduce the concept of Islam Hadhari. |
Ваше выступление по случаю вступления в должность Председателя, в котором Вы нарисовали Ваше видение мира, богато идеями и глубоким пониманием международной реальности. | Your opening address, in which you presented your vision of the world, was rich in ideas and insights into international reality. |
Но многие японцы были ошеломлены, когда узнали, что их министр финансов начал изучать основные принципы экономики лишь после вступления в должность. | But many Japanese were dumbfounded to learn that their finance minister began to grapple with the basic principles of economics only after assuming office. |
Покушение на жизнь президента США Рональда Рейгана произошло 30 марта 1981 года, всего через два месяца после его вступления в должность. | The attempted assassination of United States President Ronald Reagan occurred on March 30, 1981, 69 days into his presidency. |
Мы отдаем должное той большой работе, которая проделана Высоким представителем за три года, прошедшие с момента его вступления в эту должность. | We pay due tribute to the work done by the High Representative in the three years since he assumed his duties. |
Похожие Запросы : вступления в - вступления в силу - вступления в цвет - вступления в действие - вступления в силу - вступления в существование - вступления в игру - вступления в брак - вступления в силу