Перевод "вся ваша помощь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

помощь - перевод :
Aid

помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : вся ваша помощь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

...ваша помощь .
Is... needed... urgently.
В этом вся ваша проблема!
That's the trouble with you.
Вся помощь бесполезна.
All help is in vain.
Помощь? Да кому нужна ваша помощь!
We want to offer you every assistance that...
Вся ваша банковская система прогнила напрочь.
Your whole banking system is utterly corrupt.
Вся Ваша банковская система крайне коррумпирована.
Your whole banking system's utterly corrupt.
Кажется вся ваша банда в страхе.
I mean, your whole crew's scared.
Вот вся ваша почта, Мр. Уилсон.
Here's all your mail, Mr. Wilson.
Мне нужна ваша помощь.
I want your help.
Нам нужна ваша помощь.
We need your help.
Нам нужна Ваша помощь.
We need your help.
Нам нужна ваша помощь!
We need your help!
Им нужна ваша помощь.
They need your help.
Мне понадобится ваша помощь.
I will need your help.
Мне понадобится ваша помощь.
I'll need your help.
Мне требуется ваша помощь.
I require your assistance.
Тому нужна ваша помощь.
Tom needs your help.
Нам понадобится ваша помощь.
We're going to need your help.
Тому понадобится ваша помощь.
Tom is going to need your help.
Стране нужна ваша помощь.
The country needs your help.
Ваша помощь не требуется.
Your help isn't required.
Тому понадобится ваша помощь.
Tom will need your help.
Мне нужна ваша помощь.
I need you on board.
Мне нужна ваша помощь.
I need your help.
Мне нужна ваша помощь ...
I need your help...
Срочно требуется ваша помощь.
Your help is needed urgently.
Мне нужна ваша помощь.
I want your help, please.
Возможно, больше времени, чем вся ваша жизнь.
Because, in our case, once n hit even 20 digits, we can no longer solve the problem in the worst case. And if we threw an input hundreds of digits long at our algorithm, we can all agree it would not work. In our case, it would crash.
Мне не нужна ваша помощь.
I don't need your help.
Ваша помощь необходима для нас.
Your assistance is indispensable for us.
Ваша помощь незаменима для нас.
Your assistance is indispensable for us.
Том, мне нужна Ваша помощь.
Tom, I need your help.
Мне действительно нужна ваша помощь.
I really need your help.
Мне очень нужна ваша помощь.
I really need your help.
Нам не нужна ваша помощь.
We don't need your help.
Мне будет нужна ваша помощь.
I will need your help.
Не нужна мне ваша помощь.
I don't want your help.
Думаю, мне нужна ваша помощь.
I think I need your help.
Тому не нужна ваша помощь.
Tom doesn't need your help.
Тому нужна была ваша помощь.
Tom needed your help.
Нам нужна была ваша помощь.
We needed your help.
Тому действительно нужна ваша помощь.
Tom really needs your help.
Мне действительно нужна ваша помощь.
I do need your help.
Возможно, Тому понадобится ваша помощь.
You may have to help Tom.
Нам ещё нужна ваша помощь.
We still need your help.

 

Похожие Запросы : Ваша помощь - ваша помощь - вся помощь - вся ваша семья - Вся ваша утилизация - Вся ваша жизнь - вся ваша поддержка - вся ваша семья - нужна ваша помощь - ваша помощь натуры - нужна ваша помощь - нужна ваша помощь - Ваша дальнейшая помощь - нужна ваша помощь