Перевод "выбрали для вас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

выбрали - перевод : вас - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : выбрали - перевод : выбрали - перевод : выбрали - перевод : для - перевод :
ключевые слова : Guys Chosen Chose Selected Elected Choosing This People Make More

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выбрали вас.
You have been chosen.
Вас не выбрали.
You weren't elected.
Но мы сами заблуждались и привели вас к заблуждению, то есть мы выбрали для вас то, что мы выбрали для себя.
To lament or endure is all the same to us now.
Мы выбрали Вас, поручик.
We have chosen lieutenant.
Они выбрали имя для ребенка.
They picked the name for their baby.
Вы не выбрали ничего для удаления.
You did not select anything to delete.
Вы не выбрали ничего для перемещения.
You did not select anything to move.
Вы не выбрали ничего для копирования.
Enable fonts
Вы не выбрали файл для удаления.
You did not select a file to delete.
Они уже выбрали имя для нее,
They'd already picked out a name for her,
Вы, конечно, выбрали такое имя, чтобы вас трудно было найти.
You certainly picked a tough name to pin down.
Имя, которое вы выбрали для своего интерфейсаComment
A nice name you have chosen for your interface
Вы выбрали неудачный город для аппетита, солдат.
This is a bad town to bring an appetite to, soldier.
Ну и ночку вы выбрали для поездки.
GRACE You sure picked some night for traveling.
Но мы сами заблуждались и привели вас к заблуждению, то есть мы выбрали для вас то, что мы выбрали для себя. А сейчас нам с вами всё равно проявим ли мы страх или будем терпеливы нам не избежать наказания .
Alike it is for us whether we cannot endure, or whether we are patient we have no asylum.'
Но мы сами заблуждались и привели вас к заблуждению, то есть мы выбрали для вас то, что мы выбрали для себя. А сейчас нам с вами всё равно проявим ли мы страх или будем терпеливы нам не избежать наказания .
It makes no difference to us (now) whether we rage, or bear (these torments) with patience, there is no place of refuge for us.
Но мы сами заблуждались и привели вас к заблуждению, то есть мы выбрали для вас то, что мы выбрали для себя. А сейчас нам с вами всё равно проявим ли мы страх или будем терпеливы нам не избежать наказания .
It is the same for us whether we mourn, or are patient there is no asylum for us.
Но мы сами заблуждались и привели вас к заблуждению, то есть мы выбрали для вас то, что мы выбрали для себя. А сейчас нам с вами всё равно проявим ли мы страх или будем терпеливы нам не избежать наказания .
Now it is all the same whether we cry or suffer patiently, we have no escape.
Но мы сами заблуждались и привели вас к заблуждению, то есть мы выбрали для вас то, что мы выбрали для себя. А сейчас нам с вами всё равно проявим ли мы страх или будем терпеливы нам не избежать наказания .
Whether we rage or patiently endure is (now) all one for us we have no place of refuge.
Поздравляем! Вас выбрали победителем в розыгрыше бесплатного круиза на Багамские острова!
Congratulations! You've been selected to receive a free cruise to the Bahamas!
Вы выбрали хорошее время для поездки в Бостон.
You've chosen a good time to visit Boston.
Ну и выбрали же вы время для спора!
You certainly picked a nice time to start an argument.
Мы выбрали именно этот метод для нашего исследования.
We selected this for the research.
А вы выбрали Лассе Кьюса для этого конкурса.
An you have chosen Lasse Kjus for this competition.
Должен сказать, вы выбрали труднодоступное место для встречи.
You certainly picked an outoftheway place for our conference.
Удивляетесь, почему они выбрали меня для этой миссии.
You're wondering why they've chosen me for this mission.
Тома выбрали.
Tom was elected.
Выбрали тебя.
You have been chosen.
Меня выбрали.
I was elected.
Не поворачиваетесь ли вы таким образом спиной к людям, которые вас выбрали?
Are you not turning your back on those who voted for you in doing this?
Том и Мэри выбрали для своего медового месяца Гавайи.
Tom and Mary chose Hawaii for their honeymoon.
Для подготовки к ротоскопированию последовательно выбрали каждый третий кадр.
Every third frame was then exported as an image sequence, ready to be rotoscoped.
Я вижу, вы выбрали Дидрика для этого конкурса, почему?
I see you have chosen Didrik for this competition, why is that?
Возвеличившиеся главы их скажут им Если бы Аллах помог нам и привел нас к прямому пути, к пути спасения, то мы призвали и привели бы вас к нему. Но мы сами заблуждались и привели вас к заблуждению, то есть мы выбрали для вас то, что мы выбрали для себя.
They will answer, If Allah had guided us, we would have guided you it is the same for us, whether we panic or patiently endure we have no place of refuge. ( This conversation will take place between the disbelievers and their leaders.)
Возвеличившиеся главы их скажут им Если бы Аллах помог нам и привел нас к прямому пути, к пути спасения, то мы призвали и привели бы вас к нему. Но мы сами заблуждались и привели вас к заблуждению, то есть мы выбрали для вас то, что мы выбрали для себя.
They Will say had Allah guided, We would have guided you also it is equal unto us whether we become impatient or bear patiently for us there is no place of escape.
они просто получают то, что для них выбрали их родители.
They just get the school which parents choose for them.
Вы не выбрали ничего для того, чтобы сделать шрифты активными.
You did not select anything to enable.
Вы не выбрали ничего для того, чтобы сделать шрифты неактивными.
You did not select anything to disable.
Мы выбрали реформу.
We chose reform.
Что мы выбрали?
What have we chosen?
Его выбрали мэром.
He was elected mayor.
Его выбрали капитаном.
He was chosen captain.
Его выбрали президентом.
He was elected president.
Её выбрали председателем.
She was appointed chairperson.
Вы уже выбрали?
Have you already chosen?

 

Похожие Запросы : мы выбрали для - для вас - для вас - для вас - сознательно выбрали - выбрали более - вы выбрали - выбрали в - выбрали более - выбрали более