Перевод "выбрать путь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
путь - перевод : Выбрать - перевод : путь - перевод : путь - перевод : путь - перевод : путь - перевод : выбрать - перевод : выбрать - перевод : выбрать путь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он не знал, какой путь выбрать. | He was at a loss which way to take. |
Вы тоже можете выбрать свой путь. | You can choose your own path from there. |
Здесь вы можете выбрать свой собственный путь. | You can choose your own path from there. |
Она может выбрать легкий путь, однако выбирает самый сложный! | She could have taken the easy route, but she chooses the hardest one! |
Многие из них предпочтут выбрать другой путь, чтобы избежать насилия . | Many women escape violence by another route. |
а также создал другие приметы, чтобы вам выбрать верный путь . | And landmarks. |
а также создал другие приметы, чтобы вам выбрать верный путь . | and He has set other landmarks in the earth. |
Мое первоначальное решение выбрать путь искусства возникло совсем в другой области. | My initial decision to pursue a path in the arts was from a completely different angle. |
Хотел бы нажать на какую нибудь кнопку и выбрать другой путь | Würdest gern am Hebel drehen um 'nen anderen Weg zu wählen |
Врач может выбрать светский путь или попытаться объединить традиционную веру с современной профессией. | A doctor may choose a secular path, or try to integrate a traditional faith with a modern profession. |
Какой путь должны мы выбрать следующим исходя из правил поиска по критерию стоимости? | And now, which path are we going to pick next in order to expand according to the rules of cheapest first? |
Нам необходимо убедить наши правительства и общественность, что нам следует выбрать правильный путь. | We need to convince our governments and the public that we must take the right path. |
При этом перед каждым человеком есть два пути путь добра и путь зла и у человека есть власть, чтобы выбрать тот путь, который он хочет. | Behold I say unto you, Nay but he hath given it free for all men ... all men are privileged the one like unto the other, and none are forbidden. |
Но верно и то, что никто не может заставить никого выбрать именно этот путь. | But it is also true that nobody can force anyone to take that course. |
802.1aq определяет, как выбрать два из них первое упоминается как путь Low PATH ID. | 802.1aq specifies how to choose two of them the first is referred to as the Low PATH ID path. |
Я могу выбрать тот путь или этот прибавить три к самому себе два раза. | I can interpret it that way or I can interpret it as adding three to itself two times. |
Нашей целью является помочь другим народам найти свой собственный голос, добиться свободы и выбрать собственный путь . | Our goal instead is to help others find their own voice, attain their own freedom and make their own way. |
В диалоговом окне загрузки палитры вы можете выбрать любую установленную палитру, или указать путь к файлу. | In the Open File dialog, you may choose from a list of installed palettes, or browse folders for files. |
В других обстоятельствах государства могут выбрать путь управления с помощью различных видов контроля за промысловым усилием. | In other circumstances, States may choose to manage through controls on fishing effort. |
Выбрать... | Select... |
Выбрать... | Change... |
Выбрать... | Mbrola executable |
Выбрать... | Character... |
Выбрать | Select |
Выбрать | Select |
Выбрать | Set |
Выбрать... | Choose... |
Выбрать... | Choose... |
Выбрать... | Mark all messages in the selected thread as unread |
Выбрать... | Jump to Folder |
Выбрать... | 1 |
Выбрать... | Select... |
Выбрать | To Path |
Выбрать... | Saving... |
Выбрать... | Work Interval |
Выбрать... | Overwrite Presentation |
Выбрать | Custom |
а также создал другие приметы, чтобы вам выбрать верный путь . А по звездам люди находят верную дорогу. | As well as many other signs, as by the stars (you) find direction. |
а также создал другие приметы, чтобы вам выбрать верный путь . А по звездам люди находят верную дорогу. | And landmarks and they are guided by the star. |
а также создал другие приметы, чтобы вам выбрать верный путь . А по звездам люди находят верную дорогу. | and waymarks and by the stars they are guided. |
а также создал другие приметы, чтобы вам выбрать верный путь . А по звездам люди находят верную дорогу. | And also landmarks and by the stars they are guided. |
а также создал другие приметы, чтобы вам выбрать верный путь . А по звездам люди находят верную дорогу. | And landmarks (signposts, etc. during the day) and by the stars (during the night), they (mankind) guide themselves. |
а также создал другие приметы, чтобы вам выбрать верный путь . А по звездам люди находят верную дорогу. | And landmarks (too), and by the star they find a way. |
Ей нравилось учиться читать, писать, узнавать новые понятия, и поэтому она решила выбрать этот путь в дальнейшем. | And just loved the experience of learning to read, to write, to understand new ideas and new concepts and decided to pay that forward. |
Выбрать трудно. | It's hard to choose. |
Похожие Запросы : выбрать этот путь - выбрать свой путь - выбрать свой путь - выбрать выбрать - выбрать и выбрать - выбрать пакет