Перевод "выбрать свой собственный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Выбрать - перевод : собственный - перевод : собственный - перевод : выбрать - перевод : выбрать свой собственный - перевод : выбрать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Здесь вы можете выбрать свой собственный путь. | You can choose your own path from there. |
Нашей целью является помочь другим народам найти свой собственный голос, добиться свободы и выбрать собственный путь . | Our goal instead is to help others find their own voice, attain their own freedom and make their own way. |
Вырасти свой собственный | Grow Your Own |
Выбрать свой фон | Use custom image |
он видит свой собственный мозг. | He's seeing his own brain. |
Я делаю свой собственный выбор. | I make my own choices. |
Мы хотим свой собственный дом. | We want a house of our own. |
Он поджёг свой собственный дом. | He set fire to his own house. |
Том построил свой собственный дом. | Tom built his own house. |
Настройте свой собственный стиль выделения! | Design your own selection mode! |
У перемен свой собственный динамизм. | Change has its own dynamic. |
Он купил свой собственный Нано. | He has bought his own Nano. |
Присваивайте себе свой собственный успех . | Own your own success. |
Каждому нужен свой собственный аквариум. | Everybody needs a fishbowl. |
У них свой собственный флаг. | They've got their own flag. |
Ты нашел свой собственный дом. | You will found your own home. |
Вы грабите свой собственный сейф. | YOU, UH, APPEAR TO BE ROBBING YOUR OWN SAFE. |
Возможен лишь свой собственный полис. | The only way you can protect yourself is by having a personal policy of your own. |
Но наберу номер свой собственный. | I shall dial the wrong number, this number. |
В Швеции есть свой собственный язык. | Sweden has a language of its own. |
Каждому нужно отыскать свой собственный путь. | Everyone needs to find their own path. |
Тебе нужно найти свой собственный путь. | You need to find your own way. |
Вам нужно найти свой собственный путь. | You need to find your own way. |
Я хочу создать свой собственный мир. | I want to create my own world. |
Я хочу открыть свой собственный ресторан. | I want to open my own restaurant. |
Том хочет открыть свой собственный ресторан. | Tom wants to open his own restaurant. |
Используйте свой собственный стиль веб страниц | Using your own style for webpages |
Позвольте природе провести свой собственный курс. | Let nature come and take its own course. |
Он ушел через свой собственный выход. | He left by his private entrance. |
Но сделать свой собственный тест, измерить свой собственный путь, вы знаете, не примите мое слово для его. | But do your own test, measure your own way, you know, don't take my word for it. |
Вы тоже можете выбрать свой путь. | You can choose your own path from there. |
Индия привела в действие свой собственный план. | India has put forward its own action plan. |
Я сам проложил себе свой собственный путь. | I was cutting my own path. |
Сложно иметь свой собственный дом в Токио. | It is difficult to have one's own house in Tokyo. |
Когда нибудь я открою свой собственный ресторан. | I'm going to open up my own restaurant someday. |
Хотел бы ты вести свой собственный бизнес? | Would you like to run your own business? |
У каждого ресурса есть свой собственный менеджер. | Each resource has its own resource manager. |
TERT же удерживает свой собственный шаблон TERC. | As stated above, TERT carries its own template, TERC. |
Организация издавала свой собственный журнал Drina (Дрина). | The organization published its own magazine, Drina . |
Игра позволяет создать и свой собственный турнир. | The game also allows you to create your own tournament. |
Чужим опытом никогда не заменить свой собственный. | Outside experience could never take the place of local experience. |
И со временем накопить свой собственный капитал. | Maybe the laborers could make their wages go up. And they could eventually accumulate their own capital. |
Переменная X2 имеет свой собственный фильтр Z2. | X2 has it's own little filter called Z2. |
Сегодня я буду использовать свой собственный лексикон. | I'm going to have my own lexicon speaking here today. |
мы решили купить свой собственный дом, для | hen our children arrived a few years ago we decided to buy our own home, both |
Похожие Запросы : свой собственный - свой собственный - свой собственный - свой собственный - написать свой собственный - смешать свой собственный - сделать свой собственный - свой собственный путь - свой собственный бизнес - на свой собственный - Сделай свой собственный - создать свой собственный - вырастить свой собственный - имеет свой собственный