Перевод "на свой собственный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : собственный - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Mouth House Home Your Father

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вырасти свой собственный
Grow Your Own
Мы игнорируем их только на свой собственный риск.
We ignore them only at our peril.
он видит свой собственный мозг.
He's seeing his own brain.
Я делаю свой собственный выбор.
I make my own choices.
Мы хотим свой собственный дом.
We want a house of our own.
Он поджёг свой собственный дом.
He set fire to his own house.
Том построил свой собственный дом.
Tom built his own house.
Настройте свой собственный стиль выделения!
Design your own selection mode!
У перемен свой собственный динамизм.
Change has its own dynamic.
Он купил свой собственный Нано.
He has bought his own Nano.
Присваивайте себе свой собственный успех .
Own your own success.
Каждому нужен свой собственный аквариум.
Everybody needs a fishbowl.
У них свой собственный флаг.
They've got their own flag.
Ты нашел свой собственный дом.
You will found your own home.
Вы грабите свой собственный сейф.
YOU, UH, APPEAR TO BE ROBBING YOUR OWN SAFE.
Возможен лишь свой собственный полис.
The only way you can protect yourself is by having a personal policy of your own.
Но наберу номер свой собственный.
I shall dial the wrong number, this number.
Но США на свой собственный риск игнорируют третий вопрос.
But the US ignores the third question at its peril.
В Швеции есть свой собственный язык.
Sweden has a language of its own.
Каждому нужно отыскать свой собственный путь.
Everyone needs to find their own path.
Тебе нужно найти свой собственный путь.
You need to find your own way.
Вам нужно найти свой собственный путь.
You need to find your own way.
Я хочу создать свой собственный мир.
I want to create my own world.
Я хочу открыть свой собственный ресторан.
I want to open my own restaurant.
Том хочет открыть свой собственный ресторан.
Tom wants to open his own restaurant.
Используйте свой собственный стиль веб страниц
Using your own style for webpages
Позвольте природе провести свой собственный курс.
Let nature come and take its own course.
Он ушел через свой собственный выход.
He left by his private entrance.
Но сделать свой собственный тест, измерить свой собственный путь, вы знаете, не примите мое слово для его.
But do your own test, measure your own way, you know, don't take my word for it.
У них свой собственный флаг. У них повязки на глазах.
They've got their own flag. They've got the eye patches.
Другие участники P5 будут игнорировать его на свой собственный риск.
The other P5 members will ignore it at their peril.
Пользователь микроблога впоследствии предложил свой собственный ответ на этот вопрос
The micro blogger subsequently offered his own answer to the question
а) каждая сторона имеет свой собственный взгляд на будущее ВСООНК.
(a) Each side has its own perspective on the future of UNFICYP.
Индия привела в действие свой собственный план.
India has put forward its own action plan.
Я сам проложил себе свой собственный путь.
I was cutting my own path.
Сложно иметь свой собственный дом в Токио.
It is difficult to have one's own house in Tokyo.
Когда нибудь я открою свой собственный ресторан.
I'm going to open up my own restaurant someday.
Хотел бы ты вести свой собственный бизнес?
Would you like to run your own business?
У каждого ресурса есть свой собственный менеджер.
Each resource has its own resource manager.
TERT же удерживает свой собственный шаблон TERC.
As stated above, TERT carries its own template, TERC.
Организация издавала свой собственный журнал Drina (Дрина).
The organization published its own magazine, Drina .
Игра позволяет создать и свой собственный турнир.
The game also allows you to create your own tournament.
Чужим опытом никогда не заменить свой собственный.
Outside experience could never take the place of local experience.
И со временем накопить свой собственный капитал.
Maybe the laborers could make their wages go up. And they could eventually accumulate their own capital.
Здесь вы можете выбрать свой собственный путь.
You can choose your own path from there.

 

Похожие Запросы : свой собственный - свой собственный - свой собственный - свой собственный - бесплатно на свой собственный - написать свой собственный - выбрать свой собственный - смешать свой собственный - сделать свой собственный - свой собственный путь - свой собственный бизнес - Сделай свой собственный - создать свой собственный - вырастить свой собственный