Перевод "выводим рекомендации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рекомендации - перевод : рекомендации - перевод : рекомендации - перевод : рекомендации - перевод : выводим - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы ничего не выводим из строя! | We don't break anything ! |
Пример 2 7. Выводим данные нашей формы | Printing data from our form |
И затем выводим один байт за раунд. | Okay? And then basically this output one byte per round. |
Это верхний предел, до которого мы выводим числа. | That's the number that we go up to. |
Потом выводим вас младенцем, Чтоб дать вам зрелости достичь. | Then We bring you forth as babes, then We let you reach your maturity. |
Потом выводим вас младенцем, Чтоб дать вам зрелости достичь. | In order to clarify things for you. |
Потом выводим вас младенцем, Чтоб дать вам зрелости достичь. | We cause (the drop of sperm) that We please to remain in the wombs till an appointed time. |
Мы ничего не выводим из строя! Мы остаёмся пацифистами! | Some even loose their eyes |
Затем мы выводим i, и на экране появляется 10. | Then we do the print, so that will print out, 10 . |
Потом выводим вас младенцем, потом чтобы вы достигли вашей зрелости. | Then We bring you forth as babes, then We let you reach your maturity. |
Потом выводим вас младенцем, потом чтобы вы достигли вашей зрелости. | And We cause whom We will to remain in the wombs for an appointed term, then We bring you out as infants, then (give you growth) that you may reach your age of full strength. |
Потом выводим вас младенцем, потом чтобы вы достигли вашей зрелости. | We bring you forth as infants (and nurture you) that you may come of age. |
Потом Мы выводим вас младенцами, чтобы вы могли достигнуть зрелого возраста. | Then We bring you forth as babes, then We let you reach your maturity. |
Потом Мы выводим вас младенцами, чтобы вы могли достигнуть зрелого возраста. | We bring you forth as infants (and nurture you) that you may come of age. |
Т.е. мы задаём поведение но мы выводим его из поведения агентов | So in a way are coming up with... ...that behavior but deriving it from... ...the actual behavior of agents. |
В теле цикла мы выводим значение i, и прибавляем к i единицу. | What we do in the loop body is print the value of i and add 1 to i . |
Мы выводим URL, и урезаем содержимое page, убирая все символы до endpos. | We'll print the URL, and we'll advance the page to the next position. |
Выводим на вер шапки и затем продеваем сквозь петлю 4го синего пузыря. | Bring it on top of the hat and then force it through the loop of the fourth blue bubble. |
В его теле мы увеличиваем i на 2 и выводим i на экран. | We're going to increase i by 2, and then we're going to print i . |
Рекомендации | Subjects of concern |
Рекомендации | D. Questionnaire to non governmental organizations |
Рекомендации | The Hon. Chief Justice of Nigeria Hon. Justice M. L. Uwas Gcon. |
Рекомендации | Weaknesses |
Рекомендации | (a) Technical assistance to be provided to Member States, at their request, should be based on an integrated approach addressing the requirements and other provisions of Security Council resolution 1373 (2001) of 28 September 2001 and all conventions and protocols relevant to preventing and combating international terrorism |
Рекомендации | It is recommended that |
Рекомендации. | Recommendations. |
РЕКОМЕНДАЦИИ | This document is the result of the assessment made by the workshop participants. |
рекомендации. | recommendations |
Рекомендации | We recommend |
Рекомендации | Recommendations |
И (выводим Мы) из пальм, из их завязей, гроздья, свисающие низко. И (выводим Мы) сады из винограда, и маслину оливковые деревья , и гранаты, (которые) похожи (на вид) и не похожие (на вкус). | Look at the fruits, how they appear on the trees, and they ripen. |
И (выводим Мы) из пальм, из их завязей, гроздья, свисающие низко. И (выводим Мы) сады из винограда, и маслину оливковые деревья , и гранаты, (которые) похожи (на вид) и не похожие (на вкус). | Look upon their fruits when they fructify and ripen! |
И (выводим Мы) из пальм, из их завязей, гроздья, свисающие низко. И (выводим Мы) сады из винограда, и маслину оливковые деревья , и гранаты, (которые) похожи (на вид) и не похожие (на вкус). | And palm trees with hanging clusters, and vineyards, and olives, and pomegranates similar and dissimilar. |
И (выводим Мы) из пальм, из их завязей, гроздья, свисающие низко. И (выводим Мы) сады из винограда, и маслину оливковые деревья , и гранаты, (которые) похожи (на вид) и не похожие (на вкус). | Behold their fruit when they bear fruit and ripen! |
И (выводим Мы) из пальм, из их завязей, гроздья, свисающие низко. И (выводим Мы) сады из винограда, и маслину оливковые деревья , и гранаты, (которые) похожи (на вид) и не похожие (на вкус). | Look upon the fruit thereof, when they bear fruit, and upon its ripening. |
И последнее число, которое мы выводим должно быть равно n, чего мы также достигли. | And the final number we print should be n , which is the case here. |
Рекомендации совещания | Recommendations of the meeting |
Общие рекомендации | General |
Проект рекомендации | |
Е. Рекомендации | (a) The extensive political, legal and social reforms on which the State party has embarked, including |
Рекомендации предусматривают | The recommendations include |
Рекомендации Комитета | CEDAW recommendations |
Практические рекомендации | Recommendations for Action |
Краткосрочные рекомендации | Short term Recommendations |
Среднесрочные рекомендации | Medium term Recommendations |
Похожие Запросы : выводим, рекомендации - мы выводим - выводим элемент - по рекомендации - практические рекомендации - двигатель рекомендации - клинические рекомендации - ограниченные рекомендации - конкретные рекомендации - ставка рекомендации