Перевод "вывоз и утилизация" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
утилизация - перевод : вывоз и утилизация - перевод : утилизация - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Утилизация и или ликвидация (удаление) | Alternatively, number each page and indicate whether there is a page following (e.g. Continued on next page or End of SDS ). |
Слом утилизация демонтаж судов | Ship breaking recycling dismantling |
Очистка сточных вод, утилизация и повторное использование | Waste water treatment, recycling and reuse |
РАЗДЕЛ 13 Утилизация и или ликвидация (удаление) | A10.2.13 SECTION 13 Disposal considerations |
Есть одна проблема утилизация отходов и безработица. | One problem waste handling and unemployment. |
Правило 110.22 Продажа утилизация имущества | Sale disposal of property |
Неправильная утилизация и переработка отходов в Индии не редкость. | It is not as if India is new to 'improper' disposal and recycling of E waste. |
Утилизация была завершена 30 ноября 2009 года. | Final recycling was completed effective 30 November 2009. |
У нас есть утилизация отходов в школах. | We have composting in all of our schools. |
Лицензии ЕС на вывоз позволяют временный вывоз. | More information http www.nationallibrary.bg Photo Ivan Dobromirov |
Предотвращение или уменьшение производства отходов и их вредности Утилизация отходов. | Prevention or reduction of waste production and its harmfulness Recovery of waste. |
Лицензии на вывоз могут предусматривать как постоянный, так и временный вывоз. | In 2005, the Commission handled 31 individual applications under Danish legislation for licences to export 96 objects and 49 collections of antiquities. |
Машина это еще и производство, утилизация, парковки, автострады и так далее. | We have the manufacture of the car, the disposal of the car, all of the parking and freeways and so on. |
Вывоз ПИИ и конкурентоспособность предприятий | OFDI and enterprise competitiveness 11 |
Их вывоз ограничен. | The transfer licences are only applicable for export to other EU countries. |
При выезде из Австрии вы должны предъявить разрешение на вывоз и лицензию ЕС на вывоз. | If you are exporting cultural goods from Belgium to Russia you will need both licences, to comply with the Belgian Community and the EU legislation. |
Существуют различные процедуры для лицензий ЕС на вывоз и для национальных португальских лицензий на вывоз. | If the application is complete with all required documents (photos, invoices etc.) it takes about five working days to issue an export licence. |
Вы должны представить лицензию на вывоз вместе с декларацией на вывоз. | The penalties for misleading applications for licences and failure to comply with export licence conditions range from fines to a maximum of two years imprisonment. |
27 июля его завели в порт Генуи, где пройдет утилизация. | It arrived at port on 27 July, after a 4 day journey. |
Утилизация отходов является одной из главных экологических проблем Тихоокеанского региона. | Waste management is one of the major environmental issues within the Pacific region. |
Нельзя отказать в выдаче лицензии ЕС на вывоз, если к заявлению прилагается сертификат на вывоз или разрешение на вывоз. | In Spain not all customs offices are empowered to deal with the export of cultural goods. The list of authorised offices is given below. |
расходы, связанные с окончанием срока службы товара, изъятие из эксплуатации, захоронение и утилизация. | end of life costs, such as decommissioning, removal and disposal. |
Национальное управление по делам культурного наследия выдает лицензии ЕС на вывоз и национальные лицензии на вывоз. | Objects acquired through purchase by the State following refusal of an export licence form part of the collection of a state owned or state subsidised museum, or other collections. |
Вывоз не облагается пошлиной. | Up to 60 days is allowed for the decision on purchase or issuing a Certificate. cate. |
Вывоз ПИИ из Сингапура тенденции и динамика | OFDI from Singapore Trends and development |
Перед утверждением главы III Утилизация отходов с заявлением выступил представитель Японии. | Before the approval of chapter III, Management of waste , a statement was made by the representative of Japan. |
И нам нужно составить все это вместе. У нас есть утилизация отходов в школах. | And we have to pull it all together. We have composting in all of our schools. |
Вы должны предъявить лицензию на вывоз на таможне вместе с декларацией на вывоз. | The offices of the Portuguese customs (DGAIEC Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo) empowered to deal with the export of cultural goods are Lisbon Maritime, Lisbon Airport, Alverca, Leixões, Porto Airport, Funchal and Ponta Delgada. |
Есть определенные исключения, распространяющиеся на музейные приобретения и покупки государственных учреждений, вывоз профессиональными арт дилерами и вывоз гражданами стран ЕС. | Yes, in the licence issuing procedure the Ministry of Culture obtains expert opinions from the competent national museums in Slovenia. |
Муниципалитеты заключают контракты на оказание таких услуг, как уборка улиц, утилизация мусора и производство электроэнергии. | Municipalities have contracted out services such as street cleaning, solid waste disposal and power generation. |
Утилизация отходов. Каждый заканчивает свои книги о рациональном природопользовании и экологизации идеей о переработке отходов. | Recycling everybody kind of ends their books about being sustainable and greening with the idea of recycling. |
В странах ВЕКЦА и ЮВЕ утилизация касается, как правило, промышленных отходов, чему причиной экономические факторы. | Strong economic incentives alone can only go so far in driving forward improved industrial waste management. They must be supported by a well designed regulatory and institutional framework. |
Вывоз ПИИ сопряжен с желательными и нежелательными последствиями. | OFDI has desirable and undesirable effects. |
v) движение материала (ввоз и вывоз с объекта) | (v) Material movements (in and out of facility) and |
Вывоз ПИИ из Сингапура тенденции и динамика 5 | Drivers and motivations of Singapore OFDI 11 |
С другой стороны, утилизация отходов пластиковой упаковки незначительна (на уровне около 5 ). | On the other hand, recycling of plastic waste packaging is low, at about 5 . |
ВЫВОЗ ПИИ ИЗ РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН | Outward FDI from developing countries |
Неправильная утилизация электронного мусора является поводом немалого беспокойства, так как угрожает окружающей среде и здоровью человека. | Improper disposal of E waste causes huge hazards to health as well as the environment and hence is a matter of grave concern. |
Сейчас действует запрет на их ловлю и вывоз на берег, даже на вывоз на берег тех, что были пойманы случайно. | There's now a ban on catching them and even landing them and even landing ones that are caught accidentally. |
Сейчас действует запрет на их ловлю и вывоз на берег, даже на вывоз на берег тех, что были пойманы случайно. | There's now a ban on catching and even landing them, even landing ones caught accidentally. |
Правительство Таиланда поощряет и поддерживает вывоз ПИИ тайскими компаниями. | The Government of Thailand has been encouraging and supporting OFDI by Thai companies. |
Вербовка, а также вывоз и транзит людей для эксплуатации | Recruitment, transport abroad and transit of persons for the purpose of exploitation |
на вывоз опасных отходов, предназначенных для утилизации и регенерации. | 8.3.3 Implementation of the Basel and Stockholm Conventions |
Обычно в такой ситуации разрешается только временный вывоз, а в выдаче лицензии на постоянный вывоз отказывается. | Almost every week you can listen to a Finnish group or artist in some club in Moscow or St Petersburg. |
d) Вывоз средств для иностранных инвесторов | Expatriation of funds for foreign investors |
Похожие Запросы : ввоз и вывоз - использование и утилизация - утилизация и захоронение - Переработка и утилизация - сбор и утилизация - демонтаж и утилизация - хранение и утилизация - утилизация и переработка - Возврат и утилизация - поставка и утилизация - обработка и утилизация - Приобретение и утилизация