Перевод "выглядит резким" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Качая головой птицы, тха любопытство будет й смерти от тебя когда то, если тха не выглядит резким . | He's never seen one. |
Не будь резким. | Don't be crude. |
Стержнем было весьма резким. | The pivot was quite dramatic. |
Это кажется очень резким утверждением. | This seems a very dramatic claim in a way. |
Это было резким контрастом суждениям президента. | It stood in stark contrast to the President's statements. |
Просто, Шани, ты стал таким резким. | Oh, Johann... I won't disturb you anymore Now you're hurt |
Развязать корейский узел одним резким движением невозможно. | To break this sterile cycle, what is needed now is not more hot rhetoric about North Korea s missiles, but a commitment to steady, patient diplomacy that transcends changes in the political cycle. |
Развязать корейский узел одним резким движением невозможно. | There is no quick fix in disentangling the Korean knot. |
Особенно резким было изменение климата в Евразии. | It killed some people in Eurasia. |
Таким сладким, таким глубоким и таким резким. | So sweet, so deep, yet so certain. |
В некоторых регионах такое снижение было весьма резким. | In some regions the reduction has been quite striking. |
Было страшно. Нас накрыло листьями и резким запахом. | It was frightening, and it showered us with leaves and a pungent smell. |
А может будет еще более резким с нами. | And can be even more dramatic with us. |
За это время международное сообщество также подверглось резким изменениям. | During this time, the international community has also dramatically changed. |
Выглядит не очень хорошо. Выглядит беспорядочно. | It's not very good. It's cluttered. |
Выглядит? | It does? |
Не удивительно, что Сен является резким критиком школы азиатских ценностей . | Sen, not surprisingly, is a trenchant critic of the Asian values school. |
Этот рост был обусловлен главным образом резким увеличением численности иммигрантов. | A soaring immigration rate was largely responsible for the growth. |
Ты один, который нуждается кто то смотреть резким за вами. | You're one that needs some one to look sharp after you. |
Своим первоначальным резким поведением она ввела в заблуждение даже меня. | Fooled me at first with that flip, hard act of hers. |
Так выглядит Microsoft Office. Так выглядит Adobe Photoshop. | It really is Microsoft's Office. It's Adobe's Photoshop. |
Выглядит аппетитно. | It looks appetizing. |
Выглядит близко. | That looks close. |
Выглядит странно. | It looks strange. |
Выглядит интересно. | It seems interesting. |
Выглядит дёшево. | It looks cheap. |
Выглядит завораживающе. | It looks fascinating. |
Выглядит здорово. | It looks great. |
Выглядит нелепо. | It looks ridiculous. |
Выглядит подозрительно. | It looks suspicious. |
Выглядит заброшенным. | It looks uninhabited. |
Выглядит ужасно. | This looks awful. |
Выглядит плохо. | This looks bad. |
Выглядит интересно. | This looks interesting. |
Выглядит интересным. | This looks interesting. |
Выглядит вкусно. | It looks delicious. |
Выглядит занимательно. | That looks like fun. |
Выглядит омерзительно. | It looks hideous. |
Выглядит отвратительно. | It looks hideous. |
Выглядит отлично. | It looks perfect. |
Выглядит впечатляюще. | It looks impressive. |
выглядит как | looks like |
Выглядит как | Looks Like |
Выглядит подозрительно . | This looks really shady. |
Выглядит вкусно. | And it looks delicious. |
Похожие Запросы : с резким - менее резким - слишком резким - резким образом - выглядит умным - выглядит странно - выглядит потрясающе - выглядит набор - выглядит как - он выглядит - выглядит интересно - Выглядит великолепно - выглядит неплохо