Перевод "выгода полученная" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выгода - перевод : полученная - перевод : выгода - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Взаимная выгода, полученная партнерами проектов Tempus | Mutual benefits of Tempus project partnerships |
В противном случае выгода, полученная от конкурентоспособности валюты, будет quot съедена quot растущей инфляцией. | Otherwise, the competitiveness gains would be offset by rising inflation. |
Информация, полученная Информация, полученная | Information received Information received |
Упущенная выгода огромна. | The lost opportunities are enormous. |
Большая познавательная выгода. | Great cognitive gain. |
Информация, полученная | Information received Information received |
В чём выгода компании? | I mean, how do you, the company, benefit? |
C. Полученная помощь | C. Assistance received |
Их потеря это наша выгода. | Their loss is our gain. |
Для тебя это прямая выгода! | What do you think about my offer? |
Таким образом, их выгода обоюдна. | So jointly happy. |
Какая выгода от этого институту? | What's in it for the institution? |
А выгода очень даже большая. | There are all sorts of things that are in it for the institution. |
Нам обоим сулит большая выгода. | Profits large enough for both of us! |
ПРОЧАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ КОМИТЕТОМ | The Committee also agreed on a set of issues to be raised with either the Party concerned or the communicant. |
Информация, полученная от правительств | Reporting country Azerbaijan |
(Информация, полученная от ЦСУ) | General education pre school education establishments (Information of the CSD) |
(Информация, полученная от МОН) | Higher education establishments (Information of the MES) |
Ее основа добровольность и взаимная выгода. | Its foundation will be good will and mutual benefit. |
А в чём выгода для вас... | For you, the dream here then is that |
С этими собаками выходит реальная выгода. | With dogs it means you can get a meal. |
ПРОЧАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ КОМИТЕТОМ В | The NGO had been reminded that communications could onlyshould be received in one of the official languages of the Convention. |
Полученная информация после сканирования сети | Information Retrieval by Scanning the Network |
ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ ОТ ПРАВИТЕЛЬСТВ . 2 | INFORMATION RECEIVED FROM GOVERNMENTS |
В. Информация, полученная от международных | B. Information received from international |
С. Информация, полученная от межправительственных | C. Information received from intergovernmental |
D. Информация, полученная от неправительственных | D. Information received from non governmental |
II. ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ ОТ ПРАВИТЕЛЬСТВ | CONTENTS Page INFORMATION RECEIVED FROM GOVERNMENTS |
C. Информация, полученная от межправительственных | C. Information received from intergovernmental |
II. ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ ОТ ПРАВИТЕЛЬСТВ | II. INFORMATION RECEIVED FROM GOVERNMENTS . 3 |
Информация, полученная в 1993 году | Information received Information received |
Информация, полученная в 1994 году | in 1993 in 1994 |
III. ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ СПЕЦИАЛЬНЫМ ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ | III. INFORMATION RECEIVED BY THE SPECIAL REPRESENTATIVE |
Короче говоря, выгода, в лучшем случае, небольшая. | In short, the benefits are at best small. |
Потому что настоящая выгода вот в чём. | Because what's really in it for the institution is this |
От жары выгода только владельцу буфета, Мансуру. | Don't be greedy. Anyway, only the buffet owner would profit. |
Информация, полученная благодаря механизмам интерактивного диалога | Information from interactive dialogue mechanisms |
II. ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ ОТ ПРАВИТЕЛЬСТВ . 3 | II. INFORMATION RECEIVED FROM GOVERNMENTS . 3 |
II. ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ ОТ ПРАВИТЕЛЬСТВ . 4 | II. INFORMATION RECEIVED FROM GOVERNMENTS . 4 |
II. ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ ОТ ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА | II. INFORMATION RECEIVED FROM THE PERMANENT MISSION OF |
III. ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ ОТ ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА | III. INFORMATION RECEIVED FROM THE PERMANENT MISSION OF |
А. Информация, полученная от отдельных стран | A. Information received from individual countries |
D. Информация, полученная от неправительственных организаций | D. Information received from non governmental institutions |
Информация, полученная в письменном виде 26 | Written information 26 |
III. ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ ПОСЛЕ НАПРАВЛЕНИЯ МЕМОРАНДУМА | III. INFORMATION RECEIVED SUBSEQUENT TO THE MEMORANDUM OF |
Похожие Запросы : выгода, полученная - выгода, полученная - выгода, полученная от - Полученная величина - информация, полученная - компенсация, полученная - доза, полученная - валюта, полученная - Полученная сертификация - прибыль, полученная - информация, полученная - полученная фактура