Перевод "вызванное самим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вызванное самим - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Неравенство и вызванное им негодование
Inequality and Its Discontents
Цунами в Индонезии, вызванное землетрясением сотни погибших
Indonesia earthquake tsunami hundreds killed
Коклюш респираторное заболевание вызванное бактерией Bordetella Pertussis
Pertussis is a respiratory illness caused by the bacterium Bordetella pertussis.
Как странно, его не трогает волнение, вызванное его появлением.
He seems strangely unconcerned by all the excitement he's causing.
Недовольство, вызванное этими обстоятельствами, является потенциальным источником волнений в обществе.
Foreign investment is also declining, and local production is paralyzed, necessitating expensive imports. The discontent fueled by these failures is a major potential cause of unrest.
Недовольство, вызванное этими обстоятельствами, является потенциальным источником волнений в обществе.
The discontent fueled by these failures is a major potential cause of unrest.
Сокращение улова, вызванное переловом, может также ускоряться природными экологическими явлениями.
The decline in catches due to over fishing may also have been exacerbated by natural environmental phenomena.
Самим учить?
Teach at home?
Однако безразличие, вызванное соблюдением собственных интересов, не означает отсутствие взаимных интересов.
But self interested indifference does not mean a lack of mutual concern.
Магнитуда землетрясения составила 7,7, но наиболее смертоносным оказалось вызванное им цунами.
The magnitude of the earthquake was 7.7, but the tsunami it caused was the most deadly.
Будь самим собой.
Be yourself.
Будьте самим собой.
Be yourself.
И командовать самим?
Does that mean take over?
Вызванное ими наводнение было самым мощным в стране за последние 50 лет.
The flooding was the worst to hit the country in the past 50 years.
На различных форумах Белучистана царит чувство горечи, вызванное загадочными исчезновениями и убийствами.
A similar bitterness on the mysterious disappearance and killings has been raised on various forums by the people of Baluchistan.
Рассматривая медийное неистовство, вызванное публикацией этих документов Mossack Fonseca, он заключает, что
Considering the media frenzy triggered by the release of these documents from Mossack Fonseca, he concludes that
Третья проблема наушников вот в чём глухота это вызванное шумом нарушение слуха.
The third problem with headphones is this deafness noise induced hearing disorder.
По видимому, полное отчаяние, вызванное сложностями и парадоксами, побуждает террористов совершать радикальные действия.
It seems that the fundamental frustration caused by this complex and paradoxical nature drives terrorists to commit radical actions.
Вызванное недавним землетрясением цунами стало беспрецедентным стихийным бедствием с обширными и катастрофическими последствиями.
The recent tsunami, caused by an earthquake, was an unprecedented natural disaster with extensive and devastating effects.
Разрушение социально экономических инфраструктур, вызванное вооруженным конфликтом, подвергает жизнь гражданских лиц серьезной опасности.
The destruction of socio economic infrastructures caused by armed conflict puts the lives of civilians in grave danger.
Насилие, вызванное другими мотивами, помимо политических, судя во всему, также приобрело серьезные масштабы.
The pattern appears to indicate that violence attributed to other than political motives has also assumed a serious dimension.
Чтобы нейтрализовать дёрганье вызванное большими промежутками между штырями нам надо добавить больше штырей.
In order to reduce the jerky action, caused by wide spaces between the spokes, we will put in more spokes.
Оно показывает отклонение вклада в прибыль, вызванное отличием фактического объема продаж от планового.
It shows the difference in contribution caused by sales volume deviating from plan.
Просто будь самим собой.
Just be yourself.
Просто будьте самим собой.
Just be yourself.
Пытайся быть самим собой.
Try to be yourself.
Старайся быть самим собой.
Try to be yourself.
Старайтесь быть самим собой.
Try to be yourself.
Сертификат подписан самим владельцем.
The certificate is self signed.
Вы являетесь самим собой?
Are you like yourself?
Им самим есть нечего .
They themselves have nothing to eat.
Все приходится делать самим.
We do it all ourselves.
Теперь нам придётся самим.
Now we'll have to do it ourselves.
Боюсь, придется нам самим.
I'm afraid we shall have to wait upon ourselves.
Решение принимать им самим.
That decision is theirs.
С самим Джеральдом Крофтом!
Teehee. With the famous Gerald Croft.
Помогите бедным помочь себе самим
Help the Poor Help Themselves
Я говорил с самим директором.
I spoke to the principal himself.
Я говорила с самим директором.
I spoke to the principal himself.
Дай им сделать это самим.
Let them do it themselves.
Я начинаю наслаждаться самим собой.
I'm beginning to enjoy myself.
Том смеялся над самим собой.
Tom laughed at himself.
Вам придётся сделать это самим.
You'll have to do it yourself.
Нам придётся делать это самим.
We'll have to do this ourselves.
Нам придётся сделать это самим.
We'll have to do this ourselves.

 

Похожие Запросы : вызванное этим - вызванное изменением - вызванное этим - вызванное этим - воздействие, вызванное - организованный самим - заниматься самим собой - быть самим собой - оставаться самим собой - с самим собой - быть самим собой - стоять самим собой - оставаться самим собой - быть самим собой