Перевод "вызывает дефекты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вызывает дефекты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Блогер andyxianwong увидел структурные дефекты
andyxianwong sees structural flaws in the proposal
Шрамы, ампутированные конечности, татуировки, дефекты речи?
Scars, amputation, tattoo marks, speech impediments?
Теперь, однако, стали выявляться его внутренние дефекты.
Now, however, its built in flaws are being revealed.
Российские активисты подняли тревогу, обнаружив дефекты в безопасности Telegram
Russian activists sound alarm on Telegram security flaws
Можно лишь сказать, что подход Ципраса не компенсирует эти дефекты.
The least that can be said is that Tsipras s approach does not make up for these defects.
Отсутствует и какая либо регистрация рождений, позволяющая отслеживать врожденные дефекты.
The decision of the United States military to use depleted uranium demonstrated a blatant disregard for human life and provided yet another example of the unnecessary suffering deliberately inflicted under United States colonization.
Остальные либо не функци онировали, либо имели те или иные дефекты.
The rest were either not working, unreliable or defective In some other way.
ООН, несмотря на все свои дефекты, представляет собой единственный инклюзивный международный институт.
The UN, notwithstanding all of its flaws, is the one inclusive international institution.
Taкие дефекты, cocтoяния или зaбoлевaния пo cвoему xapaктеpу мoгут быть пocтoянными или вpеменными.
Such impairments, conditions or illnesses may be permanent or transitory in nature.
Военным уже много лет известно, что обедненный уран вызывает отравление организма тяжелыми металлами, приводит к повреждениям ДНК и возникновению клеточных мутаций, которые вызывают рак и другие заболевания, а также врожденные дефекты у последующих поколений.
The military had known for many years that depleted uranium caused heavy metal toxicity to the body, harmed genetic DNA and caused cell mutations resulting in cancer and other disorders as well as birth defects in future generations.
Вызывает сонливость!!
It causes drowsiness!!
Вызывает второй.
Go to riverdale section.
Истцы требовали возмещения убытков за допущенные в процессе проектирования и производства этого трактора дефекты.
The Ontario buyers of a Belgian tractor brought suit against the vendor in Ontario after the tractor caught fire and burned while being used by the plaintiffs.
Другие дефекты могут быть менее заметны, и, вероятно, не представляют особой важности для домашних животных.
Other defects may be subtler and, perhaps, insignificant for farm animals.
Она создала фонд The Nancy Kerrigan Foundation для повышения осведомлённости и поддержки имеющим дефекты зрения.
She created The Nancy Kerrigan Foundation to raise awareness and support for the vision impaired.
Группа относит такие претензии к претензиям, имеющим существенные дефекты, и не присуждает по ним компенсации.
The Panel considers such claims to be materially deficient and determines that they are not compensable.
Проведение Конвента за демократическую Южную Африку (КОДЕСА) было сорвано, поскольку ему присущи пагубные структурные дефекты.
The Convention for a Democratic South Africa (CODESA) had broken down because it suffered from fatal structural defects.
Почему не мой жених приезжает , что идет ремонт, что вы хотите полный леса, полные дефекты
Why is not my groom arrives that is being renovated, what you want a full of scaffolding, full defects?
Это вызывает сожаление.
That is regrettable.
Коррупция вызывает гнев.
Corruption fuels anger.
Это вызывает смех.
This is laughable.
Это вызывает ностальгию...
It sure is nostalgic...
Татоэба вызывает привыкание.
Tatoeba is addictive.
Что вызывает это?
What causes it?
Ветер вызывает волны.
Waves are generated by wind.
Он вызывает отвращение.
He's disgusting.
Кофеин вызывает привыкание.
Caffeine is addictive.
Что вызывает гравитацию?
What causes gravity?
Вызывает нехорошие мысли.
It's a kind of a bad feeling word, fear.
Неопределенность вызывает внимательность.
And uncertainty results in caution.
Он вызывает уважение.
Prestige increases respect.
Он вызывает срочность.
Alarm is about driving urgency.
Он вызывает преданность.
The Trust trigger builds loyalty.
Б76 вызывает Херинга.
B76 to see Herr Herring.
Он вызывает уборщика.
They're calling for a wiper.
Вызывает полиция Марселя.
Call the Marseilles Police.
Это вызывает подозрения.
It makes people suspicious.
Самурай вызывает штабквартиру!
Base, base. This is limura.
Шэннон вызывает Анну.
S For Shannon calling A For Anna.
Анна вызывает Шэннона.
A For Anna calling S For Shannon.
4J574 вызывает AFB144.
4J574 calling AFB144.
Когда немцы осознают последствия будем надеяться, не слишком поздно они захотят исправить дефекты в конструкции евро.
When the German people become aware of the consequences one hopes not too late they will want to correct the defects in the euro's design.
Когда немцы осознают последствия будем надеяться, не слишком поздно они захотят исправить дефекты в конструкции евро.
When the German people become aware of the consequences nbsp one hopes not too late they will want to correct the defects in the euro's design.
Этот факт вызывает конфуз.
It's embarrassing.
Вызывает диалог добавления модуля.
This will bring up a dialog which allows you to add a new plugin.

 

Похожие Запросы : структурные дефекты - врожденные дефекты - незначительные дефекты - визуальные дефекты - видимые дефекты - явные дефекты - видимые дефекты - поверхностные дефекты - структурные дефекты - возникают дефекты - мелкие дефекты - дефекты здоровья - процедурные дефекты - инженерные дефекты