Перевод "вынужден пропустить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Пропустить - перевод : вынужден - перевод : пропустить - перевод : пропустить - перевод : вынужден - перевод : вынужден пропустить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако вскоре он получил травму колена и был вынужден пропустить 39 игр. | His breakout year was interrupted by a knee injury that led him to miss 39 games. |
В конце сезона он был вынужден пропустить 11 игр из за вывиха лодыжки. | Late in the season, he missed 11 games with a sprained ankle. |
Однако Хилл, отыграв всего 4 игры, получил травму лодыжки и вынужден был пропустить остаток сезона. | Hill was still severely limited by his ankle injury, and did not play for the vast majority of the season. |
9 января 2009 года И сломал мизинец правой руки и был вынужден пропустить несколько недель. | But on 9 January 2009, Yi broke the little finger on his right hand and was expected to miss four to six weeks. |
В начале лета 1991 года Мортен получил тяжёлую травму лодыжки, из за которой был вынужден пропустить полгода. | He suffered an ankle injury in the summer of 1991, and returned to the team in September 1991. |
Пропустить | Skip Item |
Пропустить | Skip |
Пропустить | Ignore |
Пропустить | Skip |
Пропустить | Skip |
Пропустить | Mid |
В конкурсе должен был участвовать Руди Гей, однако из за травмы был вынужден пропустить конкурс и его заменил Смит. | Smith was named as a late replacement for Rudy Gay, who was forced to withdraw from the contest due to injury. |
На Тур де Франс 2012 он упал на одном из спусков, сломал ключицу и вынужден был пропустить лондонскую Олимпиаду. | On Stage Fourteen of the 2012 Tour de France Kišerlovski came off the worst when the road was sabotaged with tacs. |
Перемещение Пропустить | Move End Turn |
Пропустить все | Ignore All |
Пропустить вывод | Skip Output |
Пропустить переключатель | Skip pager |
Пропустить файл | Skip File |
Пропустить все | AutoSkip |
Пропустить все | Skip All |
Пропустить операцию | Skip this transaction |
Пропустить платёж | Skip schedule |
Пропустить операцию | Use this button to skip this transaction |
Пропустить его! | Show him in! |
Однако в сезоне 2005 06 он сыграл всего три матча, поскольку вынужден был пропустить почти 8 месяцев из за тяжёлой травмы. | However, a long term injury kept him out of contention for almost eight months, and he only made three appearances in the 2005 06 season. |
Отладка Выполнение Пропустить | Debug Execution Skip |
Last. fm пропустить | Last. fm Skip |
Пропустить эту дорожку | Skip this track |
Пропустить этот перерыв | Skip this break |
Пропустить панель задач | Skip taskbar |
Пропустить через конвейер | Pipe Through |
Пропустить определение циклов | Show Relative Costs |
Пропустить некорректную границу | No Function Limit |
Пропустить следующую операцию... | Skip next transaction... |
Что нельзя пропустить | What not to miss |
И пропустить это? | And miss this? |
Отладка Выполнение Пропустить шаг | Debug Execution Leap |
Пропустить нечитаемые звуковые сектора | Skip unreadable audio sectors |
Пропустить фазу загрузки DTD | Disable the DTD loading phase |
Пропустить необязательные закрывающие теги | Omit optional end tags |
Невозможно пропустить идентификатор ленты. | Failed to skip tape ID. |
Неудобно, если пропустить всречу. | Embarrassing, being stood up, isn't it? |
Не хочешь пропустить стаканчик? | Don't you feel the need of a little drink? |
Так, это можно пропустить... | Oh, we can skip that. |
Это мы можем пропустить. | Well, we can skip that, right now, that is. |
Похожие Запросы : пропустить, - вынужден раскрытие - был вынужден - был вынужден - вынужден уйти - был вынужден - я вынужден - был вынужден - я вынужден