Перевод "выполнил" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выполнил - перевод : выполнил - перевод : выполнил - перевод : выполнил - перевод : выполнил - перевод : выполнил - перевод : выполнил - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Врач выполнил операцию. | The doctor performed the operation. |
Я их выполнил. | I did all right. |
Самолёт выполнил безупречную посадку. | The plane made a perfect landing. |
Он выполнил работу самостоятельно. | He did the work on his own. |
Он выполнил свою миссию. | He accomplished his mission. |
Он выполнил своё обещание. | He stuck to his promise. |
Он выполнил своё обещание. | He kept his promise. |
Я выполнил указания Фомы. | I carried out Tom's instructions. |
Я выполнил инструкции Фомы. | I carried out Tom's instructions. |
Я выполнил свой долг. | I've done my duty. |
Я выполнил своё обещание. | I have fulfilled my promise. |
Я выполнил своё обещание. | I've kept my promise. |
Том выполнил свой долг. | Tom did his duty. |
Том выполнил работу тщательно. | Tom did the work carefully. |
Он выполнил своё обязательство. | He fulfilled his obligation. |
Он лишь выполнил приговор. | He just carried out the sentence. |
Я выполнил свои обязательства. | You got your dingus. |
Билетную кампанию промоутер полностью выполнил. | The promoter completely fulfilled the ticketing campaign. |
Коряво ли он ее выполнил? | Did he do it clumsily? |
Наконец, я выполнил свое задание. | Finally I finished my task. |
Я выполнил эту работу сам. | I finished the work by myself. |
Он выполнил все свои обещания. | He carried out all his promises. |
Он не выполнил своё обещание. | He didn't carry out his promise. |
Я частично выполнил свою работу. | I've partially finished my work. |
Ты хорошо выполнил свою работу. | You did your job well. |
Сервер не выполнил взаимную аутентификацию. | Server failed mutual authentication. |
Я просто выполнил свой долг. | I was only doing my duty. |
Да, я выполнил свой долг. | Yes. Yes, you can say I done my duty. |
Ты выполнил много контрактов, Клод? | You filled many contracts, Claude? |
Но пока он их не выполнил. | But so far it has not fulfilled them. |
Не ясно, выполнил ли Twitter требование. | It is not clear whether Twitter complied with the request. |
Он выполнил работу за два дня. | He did the work in two days. |
Он выполнил свою миссию весьма успешно. | He carried out his mission very well. |
Он выполнил свою миссию весьма успешно. | He completed his mission very successfully. |
Том, возможно, не сам выполнил работу. | Tom probably didn't do the work himself. |
Свою часть работы Том уже выполнил. | Tom has already done his part. |
Робертсон выполнил это задание 8 августа. | This task was easily accomplished by Robertson on August 8. |
Генеральный секретарь выполнил свою часть задачи. | The Secretary General has completed his half of the bargain. |
Ты выполнил потрясающую и впечатляющую работу. | You did a magnificent, heroic job. |
Он выполнил работу в меру своих способностей. | He did the work to the best of his ability. |
Том выполнил стойку на руках на пляже. | Tom did a handstand on the beach. |
Выполнил в общей сложности 330 боевых вылетов. | Williams completed a total of 330 combat missions. |
Наш парень выполнил задание, его трансформация закончена. | Our boy is done, his transformation complete. |
Любой из девятки хорошо бы выполнил свою работу. | Any of the nine would do a good job. |
Я выполнил ту работу, которую приказал мой шеф. | I did that work on the orders of my boss. |
Похожие Запросы : я выполнил - выполнил контракт - я выполнил - выполнил контракт - не выполнил - выполнил обязательства - не выполнил - он выполнил