Перевод "выполняет функцию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выполняет - перевод : выполняет функцию - перевод : выполняет функцию - перевод : выполняет функцию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Также лицо выполняет и чувственную функцию. | And then we have the sensual factor of the face. |
Территориально пространственная планировка выполняет две основные функции функцию развития и функцию регулирования. | There are two basic functions of spatial planning a development and a regulatory function. |
Выполняет функцию секретаря Рабочей группы по коренному населению. | Serves as Secretary of the Working Group on Indigenous Populations. |
Рынок выполняет свою функцию только при наличии солидного законодательства. | Markets work, but require a solid legal framework to function |
Этот цикл выполняет ту же функцию, что и предыдущий. | This loop has exactly the same meaning as the one we had before. |
Третий президент России играет более широкую роль и выполняет определенную функцию. | Russia s third president has a broader role and a distinct function. |
Функцию общего инвекторного контроля за всеми автотранспортными средствами СООНО выполняет НТС. | The overall inventory control of all UNPROFOR vehicles rests with the CTO |
На глобальном уровне уникальную функцию выполняет Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций. | At the global level, the United Nations Register of Conventional Arms fulfils a unique function. |
Клавиатура не изменилась вообще и практически каждый ключ выполняет свою же функцию | The keypad has not changed at all and virtually every key performs its same function as before |
И насколько хорошо выполняет свою функцию содержание вашего сайта, предоставляя разыскиваемую информацию? | And how good of a job does your content do with giving them the information they're seeking? |
Внешняя оболочка этих эффективных строений выполняет функцию фотогальванических генераторов и накопителей тепла. | The outer shells of these efficient structures serve as photovoltaic generators and heat concentrators. |
Цифровой барьер больше не выполняет функцию барьера именно барьер грамотности сдерживает многих людей. | The digital divide isn t much of a divide anymore it s the literacy divide that is holding many people back. |
Симпозиум выполняет поэтому не только просветительскую функцию, но и ориентирован на выработку политики | The objectives of the symposium are therefore educational as well as policy oriented |
Группа воздушных инспекций выполняет также важную функцию, обеспечивая воздушное наблюдение за объектами инспекций. | The aerial inspection team also plays a valuable part in providing aerial surveillance over inspection sites. |
Каждая стадия фильтрации выполняет свою уникальную функцию, чтобы обеспечить питьевую воду высокого качества. | Each filter stage performs unique crucial functions to ensure the high quality of drinking water. |
В обычном элементе эту функцию выполняет платина, природа же обошлась более дешёвым материалом. | In our fuel cells, we do it with platinum life does it with a very, very common iron. |
Итак, ген эта часть хромосомы, которая кодирует конкретный белок или выполняет определенную функцию. | Now, a gene is that part of our chromosome that codes for a particular protein or serves a certain function. |
c) рамочный детектор выполняет функцию идентификатора, свидетельствуя о том, что контейнер содержит делящиеся материалы. | (c) The portal monitor is an Identifier that the container contains fissile materials. |
Он также спрашивает, какую функцию выполняет Группа Комиссариата полиции по правам человека (пункт 154). | He wondered whether there was not any overlap or duplication between the work of the Human Rights Commission and that of the Ombudsman. |
Эту функцию выполняет Консультативная группа по исследованиям и новаторским решениям на железнодорожном транспорте (КГИНЖТ). | The Advisory Group for Rail Research and Innovation (AGRRI) carries out this function. |
12. Нынешний среднесрочный план практически плохо выполняет функцию документа, дающего перспективу на уровне политики. | 12. The current medium term plan document does not function well as a policy level perspective. |
Он считал, что смех выполняет социальную функцию уничтожения механической негибкости отношений и поведения людей. | He argued laughter has a social function to destroy mechanical inelasticity in people's attitudes and behavior. |
С 1987 года, кроме задач национальной библиотеки, Национальная библиотека Андорры выполняет функцию агентства по присвоению ISBN. | In addition to its other roles, the Andorra National Library has acted as the national ISBN agency for Andorra since 1987. |
ББ Наследие Янгона выполняет жизненно необходимую и вдохновляющую функцию по созданию и сохранению перспективного плана развития страны. | BB The Yangon Heritage Trust is doing vital and inspiring work to create a conservation roadmap. |
Статья 28 Хартии выполняет похожую функцию, что и поправка о равных правах (Equal Rights Amendment) в США. | Section 28 of the Charter performs a function similar to that of the unratified Equal Rights Amendment in the US. |
УСВН выполняет функцию внутреннего ревизора в УВКБ на основе Меморандума о договоренности от 24 июля 2001 года. | OIOS assumes the internal audit function for UNHCR on the basis of a Memorandum of Understanding concluded on 24 July 2001. |
Пункт 2 статьи III ДНЯО выполняет важную функцию, содействуя обеспечению использования ядерных материалов и оборудования в мирных целях. | Article III, paragraph 2 of the NPT performs a vital function in helping to ensure the peaceful use of nuclear material and equipment. |
Модель рассматривается как важный аналитический инструмент, играющий важнейшую роль для политических процессов, и выполняет описательную, а не предписывающую функцию | It was seen as an important analytical tool, critical to policy processes, with a descriptive rather than a prescriptive function While achievements had been significant, further improvements in RAINS should include PM modelling, dynamic modelling of ecosystems, improved source receptor relationships, sub grid processes and effects of local measures, as well as further development of energy and agricultural scenarios and options for non technical measures. |
Единственным исключением являются ревизии Службы управления инвестициями, которая выполняет функцию, возложенную на Генерального секретаря в соответствии с положениями Фонда. | The sole exception related to audits of the Investment Management Service, which performed a function delegated to the Secretary General under the Regulations of the Fund. |
Все кнопки на левой стороне клавиатуры выполняет точно же функцию в точно так же за исключением F3 и F4 | Every button on the left side of the keypad performs the exact same function in the exact same way with the exception of F3 and F4 |
Авторы проекта выражают надежду, что сайт не только успешно выполняет информационную функцию, но также постепенно превращается в плодотворное интерактивное сообщество . | The founders hope that as well as being a source of information, the site will become a constructive, interactive community. |
Ученые выяснили, что у членов семьи была нарушена работа гена Foxp2, однако каким образом он выполняет свою функцию, оставалось не известно. | Scientists ascertained that in members of the family the activity of the Foxp2 gene had been disrupted, though the manner in which it performs its function remained unknown. |
Закон о преступлениях (на борту воздушных судов) 1991 года выполняет аналогичную функцию в отношении преступлений, совершенных на борту австралийских воздушных судов. | The Crimes (Aviation) Act 1991 performs a similar function with regard to crimes committed on an Australian aircraft. |
Я считаю, что это важная часть дизайна не потому, что он так выглядит, а потому, что он выполняет важную социальную функцию. | My measure of this as being an important bit of design is not so much the way that it looks, but the fact that it performs a very important social function. |
Каждое доброе слово можно только приветствовать. функцию, функцию.? | How? |
Кадастр изначально замышлялся как регистр для определения размера налогов на землю, а в настоящее время он выполняет во многих странах многоцелевую функцию. | Originally designed as a register for determining land taxes, a cadastre nowadays fulfils a multipurpose function in many countries. |
Он она также выполняет функцию координатора Специального представителя по вопросам связи с Центральными учреждениями в Нью Йорке и руководит работой пресс секретаря | He she is also the focal point for communication of the Special Representative with Headquarters in New York, and he she supervises the Spokesperson |
Комитет выполняет всеобъемлющую функцию обеспечения общего видения, координации, определения очередности рассмотрения вопросов и руководства в области эколого экономического учета и смежной статистики. | The Committee has an umbrella function in providing overall vision, coordination, prioritization and direction in the field of environmental economic accounting and related statistics. |
МАГАТЭ выполняет важную функцию и играет все более важную роль, способствуя усилиям, направленным на ядерное разоружение и поддержание международного мира и безопасности. | The IAEA has an important role to play and an increasingly significant duty to take advantage of these developments in promoting efforts aimed at nuclear disarmament and in maintaining international peace and security. |
Карта In Voice CLI CK Card выполняет функцию виртуальнай телефонной карты, которая доступна пользователям счёта In Voice с положительной суммой на балансе. | The In Voice CLl CK Card is a virtual calling card issuing feature that is available to In Voice account holders with sufficient credits |
Изменить функцию. | Shows the editor dialog for the selected function. |
Реализовать функцию | Implement Function |
Переместить функцию... | Insert function... |
Выберите функцию | Custom plot minimum r range |
Копировать функцию... | Scaling |
Похожие Запросы : она выполняет - не выполняет - она выполняет - который выполняет - выполняет задачу - выполняет хорошо - который выполняет - выполняет услуги - выполняет операцию - выполняет тест - не выполняет