Translation of "shall perform" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I shall now perform a double pirouette. | Сейчас я исполню двойной пируэт. |
Shall I perform the miracle of the sarcophagi? | Свершиться ли чуду саркофагов? |
We shall, my lord, perform what you command us. | Мы, государь, Приказ исполним. |
Engineers shall perform services only in areas of their competence. | Инженеры должны оказывать услуги только в сфере своей компетенции. |
(c) Decides that the working group shall perform the following functions | c) постановляет, что рабочая группа выполняет следующие функции |
The arbiters shall swear to perform their task fairly and faithfully. | Арбитры под присягой обязуются выполнять поставленную перед ними задачу беспристрастно и честно. |
While I rest my fingers, I shall perform my strongest card... | font color e1e1e1 Сейчас я дам отдых своим пальцам и font color e1e1e1 использую свою самую козырную карту... font color e1e1e1 Это номер мировой известности и font color e1e1e1 моей магической силы. |
(2) Prisoners obligated to work shall perform the work assigned to them. | 2 См. статью 44 Федерального закона об исполнении наказаний и профилактических мерах в связи с тюремным заключением 1969 года (Закон об исполнении наказаний) 1) Любой заключенный, обладающий физической способностью трудиться, обязан работать. |
37. Also decides that the Internal Justice Council shall perform the following tasks | 37. постановляет также, что Совет по внутреннему правосудию будет выполнять следующие задачи |
We have appointed for every nation a holy rite that they shall perform. | Для каждой общины (которые были прежде) Мы установили свои обряды (поклонения Аллаху) (и свое законоположение), которые они исполняли (повинуясь Нашему повелению). |
We have appointed for every nation a holy rite that they shall perform. | Для всякого народа Мы строили обряд поклонения, которым они поклоняются. |
We have appointed for every nation a holy rite that they shall perform. | Для каждой общины Мы установили обряды, которые они отправляют, и пусть они не спорят с тобой по этому поводу. |
We have appointed for every nation a holy rite that they shall perform. | Мы устанавливали для каждого народа особый шариат, который подходил их времени, и, согласно которому они поклонялись Аллаху, пока следующий шариат не отменял его. Мы установили для твоего народа (о пророк!) шариат поклонения Аллаху до Судного дня. |
We have appointed for every nation a holy rite that they shall perform. | Установили Мы для каждого народа Свои обряды поклоненья, Что надлежит им выполнять. |
(a) Members of the interim Parliament shall perform their duties freely and independently. | а) Члены временного Парламента свободны и независимы в выполнении своих обязанностей. |
Thereinafter the Committee shall meet as often as necessary to perform its duties. | Впоследствии Комитет собирается так часто, как это необходимо для выполнения его обязанностей. |
(b) The contract shall obligate the carrier to perform a specified transportation service | b) договор на массовые грузы устанавливает обязательство перевозчика предоставить конкретно указанную транспортную услугу |
(c) Decides that the open ended interim working group shall perform the following functions | c) постановляет, что данная временная рабочая группа открытого состава выполняет следующие функции |
Perform. | Работай. |
These people hasten to perform goodness, and it is they who shall reach it first. | такие (на самом деле) спешат в совершении благих дел, и они опережают (других) в этом в совершении благих дел . |
These people hasten to perform goodness, and it is they who shall reach it first. | это они стремятся к благам, и они достигнут их раньше. |
These people hasten to perform goodness, and it is they who shall reach it first. | все они спешат вершить добрые дела и опережают в этом других. |
These people hasten to perform goodness, and it is they who shall reach it first. | эти спешат творить добродеяния и опережают друг друга на пути вершения благого. |
These people hasten to perform goodness, and it is they who shall reach it first. | все они спешат вершить добрые дела и стараются превзойти в этом других людей . |
These people hasten to perform goodness, and it is they who shall reach it first. | Это они спешат благое совершить, Других опережая в этом. |
These people hasten to perform goodness, and it is they who shall reach it first. | Те, благоуспешно достигнут благополучия, предупредивши других на пути к нему. |
and Perform the prayer, and fear Him it is unto Him you shall be mustered. | и (также нам повелено) Совершайте молитву и остерегайтесь Его (наказания), и (только) Он Аллах Тот, к Которому вы (все) будете собраны (в День Суда)! |
and Perform the prayer, and fear Him it is unto Him you shall be mustered. | и приказано Выстаивайте молитву и бойтесь Его, Он тот, к кому вы будете собраны! |
and Perform the prayer, and fear Him it is unto Him you shall be mustered. | Совершайте намаз и бойтесь Его, ведь к Нему вы будете собраны . |
and Perform the prayer, and fear Him it is unto Him you shall be mustered. | Отстранитесь от неверующих, призвав их к вере и благочестию! Поклоняйтесь Аллаху своему Господу и смиренно выстаивайте молитву (салат)! |
and Perform the prayer, and fear Him it is unto Him you shall be mustered. | а также приказано Совершайте салат, бойтесь Его, ибо Он тот, перед кем вы предстанете . |
and Perform the prayer, and fear Him it is unto Him you shall be mustered. | Молитву точно отправлять И благочестие блюсти, (страшася Его гнева). Он Тот, к Кому вас соберут (на Суд) . |
and Perform the prayer, and fear Him it is unto Him you shall be mustered. | И также будьте постоянны в молитве и бойтесь Его Он Тот, к кому вы будете собраны. |
In order to perform its function, the Identification Commission shall have the authority, in particular | При выполнении своих функций Комиссия по идентификации имеет право, в частности |
Perform action | Совершить действие |
Perform Calculations... | WhatsThis Help |
Perform function | Выполнить функцию |
Perform no authentication. | Не выполнять аутентификацию. |
Perform Self Test | Выполнить самопроверку |
Now_BAR_ can't perform. | font color e1e1e1 Теперь я не смогу петь. |
but shall minister with their brothers in the Tent of Meeting, to perform the duty, and shall do no service. You shall do thus to the Levites concerning their duties. | тогда пусть помогают они братьям своим содержать стражу при скинии собрания, работать же пусть не работают так поступай с левитами касательно служения их. |
And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform it. | И Господь явит Себя в Египте и Египтяне в тот день познают Господа и принесут жертвы и дары, и дадут обеты Господу, и исполнят. |
Whoever decides to perform the Hajj there shall be no sexual relations, nor misconduct, nor quarrelling during the Hajj. | Кто намеревается совершить хадж в эти месяцы, тот не должен вступать в половую близость, совершать грехи и вступать в споры во время хаджа. |
Whoever decides to perform the Hajj there shall be no sexual relations, nor misconduct, nor quarrelling during the Hajj. | Кто совершает хаджж в эти месяцы, должен соблюдать обряды хаджжа, чтобы очистить свои души. Во время хаджжа нельзя приближаться к женщинам (к этому относятся половые сношения, поцелуи, разговоры на эти темы всё это является грехом перед Аллахом). |
Whoever decides to perform the Hajj there shall be no sexual relations, nor misconduct, nor quarrelling during the Hajj. | Тот, кто в эти месяцы решил совершить хаддж, не должен в этот период вступать в сношения с женщиной , допускать греховнфе поступки и затевать ссоры. |
Related searches : Perform With - Perform Poorly - Perform Actions - Perform Best - Perform Surgery - Perform Training - Perform Changes - Perform Review - Publicly Perform - Perform Process - Perform Testing - Perform Marriage