Перевод "выполнять" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выполнять - перевод : выполнять - перевод : выполнять - перевод : выполнять - перевод : выполнять - перевод : выполнять - перевод : выполнять - перевод :
ключевые слова : Obey Perform Carry Jobs Follow

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

выполнять.
Got it?
Выполнять.
All right, get going.
Их трудно выполнять, но мы должны выполнять их
But we have to engage in them
выполнять сценарий
an user defined script action. See for user action.
Выполнять действие
Execute action when
Следует выполнять обещания.
One should keep one's promise.
Обещания нужно выполнять.
Promises should be kept.
Обещания нужно выполнять.
Promises have to be kept.
Не выполнять аутентификацию.
Perform no authentication.
Выполнять небезопасные операции
Force unsafe operations
Выполнять в терминале
Run in terminal
Выполнять в терминале
Run in terminal
Выполнять до завершения
Run Until Finished
Пора выполнять обещания.
This would be a good time to keep your promise.
Вы должны выполнять правила.
You must conform to the rules.
Старайся выполнять свои обязанности.
Try to fulfill your duty.
Необходимо выполнять следующие рекомендации
The following recommendations are to implement
Автоматически выполнять Файл Статус
When you check this option, the File Status command is started whenever you open a local sandbox.
Выполнять сканирование изменившихся папок
Whether Collection folders are rescanned on change
Выполнять поиск обновлений автоматически
Automatically scan for updates
Не выполнять эмуляцию вообще
No emulation at all
'Выполнять небезопасные операции' включено.
'Force unsafe operations' enabled.
Выполнять несколько заданий параллельно
Run more than one job at once
Выполнять фазу загрузки DTD
perform the DTD loading phase
Выполнять в указанном окне
Run in the specified XWindow
Выполнять в корневом окне
Run in the root XWindow
Не выполнять запросы HTTP
Do not perform any HTTP requests
Не выполнять запросы LDAP
Do not perform any LDAP requests
Его так весело выполнять.
It's so much fun to do.
Он будет выполнять инструкции...
So it's gonna do instructions...
Они отказываются выполнять это.
They refuse to do it.
Я обязан выполнять приказы.
I must carry out my orders.
Мне нужно выполнять задачи.
I need men to do the job.
Ты должен выполнять свои обязанности.
You must do your duty.
Он способен выполнять эту работу.
He has the ability to do the work.
Ты должен выполнять свои обязанности.
You should carry out your duty.
Всегда нужно выполнять своё обещание.
One must always keep one's promise.
Мы должны выполнять его приказы.
We must execute his orders.
Я буду выполнять любую работу.
I'll do any kind of work.
Ты должен выполнять свои обещания.
You should fulfill your promises.
Вы должны выполнять свои обещания.
You should fulfill your promises.
Вам следует выполнять указания врачей.
You should follow the doctor's orders.
Вам нравится выполнять домашнюю работу?
Do you like doing homework?
Мы стараемся выполнять свои обещания.
We try to keep our promises.
Генрих отказался выполнять эти условия.
Henry refused these conditions.

 

Похожие Запросы : выполнять и выполнять - выполнять и выполнять - выполнять задачи - выполнять требования - выполнять действия - выполнять против - выполнять операции - выполнять задачи