Перевод "выражают разочарование" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разочарование - перевод : разочарование - перевод : разочарование - перевод : разочарование - перевод : разочарование - перевод : разочарование - перевод : разочарование - перевод : выражают разочарование - перевод : разочарование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
11 лет спустя, многие всё ещё выражают своё разочарование или непонимание по поводу событий в Дубровке. | Eleven years later, many still harbor frustration and confusion about what happened at the Dubrovka Theater. |
Разочарование | Disappointment |
Разочарование Европы | The Disenchantment of Europe |
Как разочарование. | A disappointment. |
Разочарование гарантировано ) | Disappointment guaranteed. ) |
Какое разочарование! | What a disappointment! |
Какое разочарование. | Aigoo, how frustrating. |
Про разочарование. | It's about disillusionment. |
Такое разочарование. | I'm disappointed. |
Любовное разочарование? | Disappointed in love? |
Какое разочарование. | Most disappointing. |
Слова выражают мысли. | Words express thoughts. |
Я чувствую разочарование. | I feel very disappointed. |
Точки выражают человеческие качества. | The dots exhibit human qualities. |
Что выражают их лица? | What expressions are on their faces? |
Агенты царя выражают нетерпение. | The Czar's emissaries become impatient. |
Том пытался скрыть разочарование. | Tom tried to hide his disappointment. |
Я понимаю разочарование Тома. | I understand Tom's frustration. |
О, что за разочарование! | Oh, how frustrating! |
Только разочарование и боль. | I let her down, disappointed and hurt. |
Неужели они выражают западные ценности? | Do they represent Western values? |
Пользователи Twitter выражают свое возмущение | On Twitter, many web users also expressed their outrage |
Они выражают свою любовь объятиями. | They're expressing their love by hugging. |
Разочарование правительством набирает новые обороты. | Frustration with government is climbing to new highs. |
Её разочарование было всем очевидно. | Her disappointment was apparent to everyone. |
Она скрыла свое разочарование, улыбнувшись. | She cloaked her disappointment with a smile. |
Его новый фильм вызывает разочарование. | His new movie is disappointing. |
Сын его самое горькое разочарование. | His son is his bitterest disappointment. |
Том не смог скрыть разочарование. | Tom couldn't hide his disappointment. |
Я пытался скрыть своё разочарование. | I tried to hide my disappointment. |
Он вызвал, однако, мое разочарование. | I find it, however, disappointing. |
И в этом было разочарование. | And that's what the frustration was. |
Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство. | Other Turkish investors express similar complaints. |
Эти два стихотворения выражают человеческие страдания. | The two poems express human suffering. |
Его две ночи выражают это видение | His two nightscapes are the product of this vision |
Какую идею благополучия выражают ваши дизайны? | What vision of the good life do your designs convey? |
Члены Совета выражают свое глубокое разочарование тем, что соглашения по пакету предложений пока что не удалось достичь, и согласны с тем, что Вы не можете продолжать свои нынешние усилия до бесконечности. | The members of the Council express their deep disappointment that an agreement on the package has not yet been reached and agree that you cannot continue your current effort indefinitely. |
Крайние левые испытывают еще большее разочарование. | The extreme left becomes disenfranchised. |
Другое разочарование и очарование были ссоры. | Another disenchantment and new enchantment was afforded by their quarrels. |
Я представляю разочарование в правовой системе. | I imagine the frustration with the legal system. |
В этом отношении существует большое разочарование. | There has been great disappointment in that respect. |
Это не разочарование, это как, это... | Ultimately, it's not a frustration |
Тогда придет разочарование. и мы говорим | Then there is disappointment. |
Успокойтесь, мистер Тракерн, вас ждёт разочарование. | You're going to be disappointed, Mr Trehearne. |
Сочувствие и соболезнование выражают и в Twitter. | Messages of sympathy and condolences were sent via Twitter. |
Похожие Запросы : выражают намерение - выражают убеждение - выражают намерение - выражают надежду - выражают намерение - выражают необходимость