Перевод "выразить свою приверженность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приверженность - перевод : выразить свою приверженность - перевод : выразить свою приверженность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В заключение я хотел бы выразить свою искреннюю признательность членам Попечительского комитета за их преданность и приверженность делу.
In conclusion, I wish to express my sincere appreciation to the members of the Trust Committee for their dedication and commitment.
вновь подтверждая свою приверженность международным обязательствам,
Reaffirming its adherence to international obligations,
Я бы хотел выразить свою признательность.
I'd like to express my gratitude.
Не знаю, как выразить свою благодарность.
I don't know how to express my thanks.
Не могу выразить вам свою благодарность.
I can never thank you enough.
Мы хотели бы выразить свою признательность.
We'd like to express our gratitude.
Мы хотели бы выразить свою благодарность.
We'd like to express our gratitude.
Я также хотел бы выразить предыдущему Председателю, г ну Жану Пингу, свою глубочайшую благодарность за проявленную им приверженность при осуществлении своего мандата.
I also wish to express to the outgoing President, Mr. Jean Ping, our deepest gratitude for his commitment and determination in fulfilling his mandate.
Правительство Израиля продемонстрировало свою приверженность делу мира.
His Government had demonstrated its commitment to peace.
Мы подтверждаем свою приверженность Комиссии по миростроительству.
We reaffirm our commitment to the Peacebuilding Commission.
Стратегия сохраняет свою приверженность определенным основным заповедям.
The Strategy maintains a commitment to certain basic precepts.
Я хотел бы выразить ей свою признательность.
I would like to express my gratitude to her.
Я не знаю, как выразить свою благодарность.
I don't know how to express my gratitude.
Не могу выразить вам всю свою благодарность.
It's impossible to thank you for your kindness to us through all this.
я хотела бы выразить свою... безграничную признательность.
I only wish I could express my infinite gratitude.
Действительно, он провозгласил свою приверженность интернационализму и многосторонности.
Indeed, he was proclaiming his commitment to internationalism and multilateralism.
Фиджи подтверждают свою приверженность целям Организации Объединенных Наций.
Fiji reaffirms its commitment to what the United Nations stands for.
Правительство недавно подтвердило свою приверженность проведению таких переговоров.
The Government recently confirmed its commitment to such talks.
Они также подтвердили свою приверженность процессу мирного урегулирования.
They also reconfirmed their attachment to a peaceful solution.
подтверждая свою приверженность единству и территориальной целостности Руанды,
quot Reaffirming its commitment to the unity and territorial integrity of Rwanda,
a) вновь подтвердить свою приверженность принципу, лежащему в основе выплаты за работу в опасных условиях, и выразить свою признательность за преданность делу и самоотверженность всем сотрудникам, работающим в опасных условиях
(a) Reiterate its commitment to the principle of hazard pay and to express its appreciation for the dedication and commitment of all those staff working in hazardous conditions
Я просто хочу всем вам выразить свою благодарность.
I just want to say thanks to you all.
Хочу выразить свою мысль как можно более четко.
Let me be completely clear.
Комиссия, возможно, пожелает выразить свою признательность этим государствам.
The Commission may wish to express its appreciation to those States.
Группа хотела бы выразить Вам признательность за Вашу приверженность открытому, транспарентному и всеохватному процессу.
The Group wishes to commend you for your commitment to an open, transparent and inclusive process.
Мы будем продолжать свою работу и сохраним свою приверженность сотрудничеству с международными организациями.
We will continue our work and remain committed to working with international institutions.
Они должны также подтвердить свою приверженность негативным гарантиям безопасности.
They should also reaffirm their commitment to negative security assurances.
Канада всегда рассматривает свою приверженность НЕПАД в долгосрочной перспективе.
Canada has always viewed NEPAD as a long term commitment.
Правительству Малави не нужно доказывать свою горячую приверженность развитию.
The Malawi Government has no need to prove its abiding commitment to development.
Это, в свою очередь, укрепит психологическую приверженность участников переговоров.
This, in turn, will strengthen the psychological commitment of the negotiators.
46. Малайзия сохраняет свою приверженность цели обеспечения полного разоружения.
46. Malaysia remained committed to the goal of attaining complete disarmament.
подтверждая свою приверженность сохранению единства и территориальной целостности Анголы,
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola,
подтверждая свою приверженность сохранению единства и территориальной целостности Анголы,
quot Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola,
Сейчас для нас настало время вновь выразить приверженность цели создания лучшего мира, предусматриваемого нашим Уставом.
It is now time for us to rededicate ourselves to the goal of creating a better world, as envisaged by our Charter.
Я не могу подобрать слов, чтобы выразить свою признательность.
I can't think of the right words with which to express my thanks.
Том не знал, как выразить свою благодарность по французски.
Tom didn't know how to express his thanks in French.
Но я вернусь,чтобы выразить вам свою безграничную признательность.
But afterwards, I will come back and express my gratitude properly.
Жаль, что я не сумею точно выразить свою мысль.
I'm only sorry I can't express myself, 'cause I'd like to tell you, the disgust..
Мы призываем ядерные государства подтвердить свою приверженность негативным гарантиям безопасности.
We call upon the nuclear weapon States to reaffirm their commitment to providing negative security assurances.
Ваша страна уже давно доказала свою твердую приверженность работе Трибунала.
Your country has long demonstrated strong commitment to the work of the Tribunal.
Мое правительство подтвердило свою приверженность прекращению огня и мирным переговорам.
My Government has reaffirmed its commitment to the ceasefire and the peace talks.
подтверждая свою приверженность суверенитету, политической независимости и территориальной целостности Либерии,
Affirming its commitment to the sovereignty, political independence and territorial integrity of Liberia,
подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций,
Reaffirming its commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations,
Соломоновы Острова вновь подтверждают свою решительную приверженность делу устойчивого развития.
Once again Solomon Islands reaffirms its strong commitment to sustainable development.
14. подтверждает свою приверженность сохранению единства и территориальной целостности Руанды
Affirms its commitment to preserving the unity and territorial integrity of Rwanda

 

Похожие Запросы : выразить приверженность - выразить свою индивидуальность - выразить свою признательность - выразить свою озабоченность - выразить свою признательность - выразить свою озабоченность - выразить свою признательность - выразить свою благодарность - выразить свою благодарность - выразить свою заинтересованность - выразить свою заинтересованность - выразить свою озабоченность - выразить свою индивидуальность