Перевод "высоко беременных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Высоко - перевод : высоко - перевод : Высоко - перевод : высоко - перевод : высоко беременных - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
гигиена беременных (с охватом 54 ) | Coverage of prenatal care (54 per cent) |
Состояния здоровья беременных, рожениц и родильниц | State of health of pregnant women, women in labour, and postpartum women |
В случае несовершеннолетних беременных девочек и беременных женщин, лишенных право и дееспособности, с такой просьбой обращается опекун. | For underage pregnant women and pregnant women released of legal capability, a guardian submits the request. |
Когда он был на троне, высоко, высоко | When he was on the throne, up high, up high |
с) обеспечить возможность обучения для беременных подростков | (c) Provide education opportunities for pregnant teenagers |
Не щадили даже детей и беременных женщин. | People trying to escape from the burned towns and villages were not given any mercy children and women, in particular pregnant women, were brutally killed. |
Запрещается привлечение беременных женщин к сверхурочным работам. | The recruitment of pregnant women for overtime work is prohibited. |
Однако, краснуха очень опасна для беременных женщин. | The problem came when Rubella virus infected pregnant women. |
Солнце высоко. | The sun is high. |
Высоко контрастная | High Contrast |
Высоко оценённые | Rating |
Так высоко! | Such a height ! |
Слишком высоко. | It's too high. |
Как высоко! | Oh, it's awful high up here. |
Слишком высоко... | It's too high. |
Слишком высоко. | Too low. Too high. |
Слишком высоко. | You're still going too high. |
Он высоко. | High up. |
Очень высоко. | Very high up. |
Очень высоко | That's high! |
Охрана беременных женщин и детей полностью регулируется законами. | Protection of child bearing woman and a child is fully regulated by laws. |
охват 60 процентов беременных женщин профилактическими противомалярийными мероприятиями. | Ensure that 60 per cent of pregnant women are effectively covered by anti malaria prophylactic therapy. |
Беременных женщин подолгу задерживают на контрольно пропускных пунктах. | Pregnant women are vulnerable to long waits at checkpoints. |
Жанр, который я выбрал сегодня, является фотография беременных. | The genre that I picked for today is maternity photography. |
Каждые два года производится анализ беременных женщин на ВИЧ. | HIV monitoring in pregnant women is done every two years. |
Это слишком высоко. | It's too high. |
Держи голову высоко. | Hold your head high. |
Это слишком высоко? | Is this too high? |
Так слишком высоко? | Is this too high? |
Да, солнце высоко. | Yeah, the sun is high |
Они высоко прыгают. | They jump high. |
Луна, наверно, высоко. | The moon may be high. |
Подняв высоко знамя | The columns are closed tightly |
Ого, высоко тут. | Jeepers, it's high up here. |
Солнышко уже высоко. | The sun is high. |
Держи плечи высоко. | Keep your shoulders level. |
Высоко высоко, на каменном столбе живёт в своём дворце Он Зей | High up on top of this stone column lives in his palace On Zey |
Закон о труде регулирует охрану и права работающих беременных женщин, а закон о защите детей регулирует и устанавливает права детей и неработающих беременных женщин. | Law on labor regulates protection and rights of the employed child bearing woman, while the law on protection of children regulates and establishes rights of the child and unemployed child bearing woman. |
Врачи отмечают, что веганство особенно вредно для детей и беременных. | Doctors note that veganism is especially harmful for children and pregnant women. |
Показатель раннего охвата (до 12 недель) беременных медицинским осмотром (в ) | Early medical examination (in the first 12 weeks) of pregnant women |
ВИЧ инфицированных беременных женщин могут уговорить или заставить прервать беременность. | HIV infected pregnant women may be advised or pressured to terminate their pregnancy. |
В статье 26 кодекса запрещается выселение беременных женщин и несовершеннолетних. | Article 26 of the code forbids the expulsion of pregnant women and minors. |
Государственная система обеспечения питанием всех беременных и кормящих женщин отсутствует. | There is no government scheme of provision of nutrition to all pregnant and lactating women. |
Согласно НПР 1, 11,65 процента беременных женщин получали дородовой уход. | According to NDP1 11,65 of pregnant women received antenatal care. |
Продолжает расти число ВИЧ инфицированных среди беременных женщин в Намибии. | HIV prevalence among pregnant women in Namibia continues to increase. |
Похожие Запросы : рвота беременных - беременных с - права беременных - высоко высоко - витамины для беременных - короткие и беременных - одежда для беременных - беременных или кормящих - высоко выбран - высоко принято