Перевод "витамины для беременных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : витамины для беременных - перевод : для - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для него сера, как витамины для нас.
Now, sulphur serves it as our vitamins do us.
Витамины
Vitamins
Принимаешь витамины?
Do you take vitamins regularly?
Это витамины?
Are those the vitamins?
Он принимает витамины.
He takes vitamins.
Я принимаю витамины.
I take vitamins.
Том принимает витамины.
Tom takes vitamins.
Том пьёт витамины.
Tom takes vitamins.
Ты принимаешь витамины?
Are you taking vitamins?
Должна принимать витамины.
I must take vitamins.
Даже шоколад содержит витамины.
Even chocolate contains vitamins.
Витамины еще не изобрели.
Vitamins had not been invented.
А вы витамины колете?
It's vitamins, right?
Ты приняла витамины, дорогая?
Did you take your vitamins, dear?
Сегодня примешь новые витамины.
You have some new vitamins to take tonight.
Это не просто блажь. Это не витамины для поддержания духа.
This is not a supplementary vitamin for the soul.
Это не просто блажь. Это не витамины для поддержания духа.
This is not a supplementary vitamin for the soul.
с) обеспечить возможность обучения для беременных подростков
(c) Provide education opportunities for pregnant teenagers
Однако, краснуха очень опасна для беременных женщин.
The problem came when Rubella virus infected pregnant women.
Думаю, Вам следует принимать витамины.
I think you should take vitamins.
Думаю, вам стоит принимать витамины.
I think you should take vitamins.
Думаю, тебе стоит принимать витамины.
I think you should take vitamins.
Не забудь принять свои витамины.
Don't forget to take your vitamins.
Даже в шоколаде есть витамины.
Even chocolate contains vitamins.
Я принимаю витамины каждый день.
I take vitamins every day.
Даже в шоколаде содержатся витамины.
Even chocolate has vitamins.
Содержит железо, фосфаты и витамины.
Containing phosphates, iron and innumerable vitamins.
Все существующее минералы, витамины, питательные вещества.
Every vitamin, mineral and nutrient that exists.
Я принимаю витамины трижды в день.
I take vitamins three times a day.
Я ещё захвачу твои витамины, дорогой.
And I'll bring your vitamin pills, too, dear.
Не забудь принять свои витамины перед смертью.
Don't forget to take your vitamins before you die.
Врачи отмечают, что веганство особенно вредно для детей и беременных.
Doctors note that veganism is especially harmful for children and pregnant women.
Том решил, что ему нет необходимости принимать витамины.
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.
Мы делаем зарядку, садимся на диету, принимаем витамины.
We exercise, we eat healthy, we take vitamins.
Он выбросил пилюли, и заменил их на витамины.
He pours out Liyan's sleeping pills and replaces them with vitamins.
гигиена беременных (с охватом 54 )
Coverage of prenatal care (54 per cent)
Кроме того, в Восточной Азии плавники используют для приготовления супа, из жира производят витамины, а кожу выделывают.
In addition, the fins are used for shark fin soup in East Asia, the liver oil is processed for vitamins, and the skin is made into leather products.
Белок, кальций, железо, калий, все витамины B для вас доступен их изначальный источник, и это не животные.
Protein, calcium, iron, potassium, all the B vitamins, you have an original source, and it ain't the animals.
Кстати, дорогая, вот твоё снотворное и витамины... Там чётко написано.
By the way, darling, here are the sleeping pills and the vitamins... both plainly marked.
Dynasaur , которая обеспечивала всеобщее медицинское обслуживание для детей и беременных женщин в штате.
Dean also oversaw the expansion of the Dr. Dynasaur program, which ensures universal health care for children and pregnant women in the state.
Для беременных срок установлен до тех пор, пока они не разрешатся от бремени.
As for those who are pregnant, their prescribed period is until the delivery of the child.
Для беременных срок установлен до тех пор, пока они не разрешатся от бремени.
And those who are with child, their term is when they bring forth their burden.
Для беременных срок установлен до тех пор, пока они не разрешатся от бремени.
And as to those with burthens, their term is when they lay down their burthen.
Для беременных срок установлен до тех пор, пока они не разрешатся от бремени.
As for those who are pregnant, their term shall be until they have delivered.
Для беременных срок установлен до тех пор, пока они не разрешатся от бремени.
As for pregnant women, their waiting period shall be until the delivery of their burden.

 

Похожие Запросы : одежда для беременных - рвота беременных - высоко беременных - беременных с - права беременных - основные витамины - добавлены витамины - антиоксидантные витамины - витамины минералы - принимать витамины - жирорастворимые витамины - короткие и беременных - беременных или кормящих - витамины в таблетках