Перевод "одежда для беременных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Есть одежда для починки. | I shall ask you to repair a mattress. |
Одежда есть одежда. | Clothes are clothes. |
Внутри моя одежда для чистки. | It contains clothes of mine for the cleaners. |
с) обеспечить возможность обучения для беременных подростков | (c) Provide education opportunities for pregnant teenagers |
Однако, краснуха очень опасна для беременных женщин. | The problem came when Rubella virus infected pregnant women. |
Эта одежда слишком мала для него. | These clothes are too small for him. |
Эта одежда слишком мала для неё. | These clothes are too small for her. |
Нам нужна одежда юноши для Её Высочества. | Good. Why boy's apparel? |
Одежда. | The clothes, sir. |
Смокинг мужская вечерняя одежда, предназначенная для полуформальных приёмов. | Tuxedo men's evening wear for semi formal occasions. |
Врачи отмечают, что веганство особенно вредно для детей и беременных. | Doctors note that veganism is especially harmful for children and pregnant women. |
Одежда дешевеет. | Clothes are getting cheap. |
Одежда сушится. | The clothes are drying. |
Одежда сохнет. | The clothes are drying. |
ii) Одежда | (ii) Clothing |
ОДЕЖДА (КОЖА) | CLOTHES (LEATHER) |
Его одежда... | His clothes, I... |
Одежда подходит? | Do the clothes fit? |
Одежда Дюка.. | Duke's clothes... |
Одежда высохла? | Are my clothes dry? |
Ваша манера говорить и ваша одежда непривычны для нас. | Your manner of speaking, your appearance, is strange to us. |
Деньги напрямую идут на закупку необходимого для беженцев, обычно это вода, еда, одеяла, верхняя одежда, палатки, множество носков, еда и одежда для детей. | Money goes directly into buying supplies for arriving refugees, and that is usually food, water, rescue blankets, fleece jackets, tents, a lot of socks, baby food and children's underwear. |
Это все, что я мог найти, а одежда есть одежда. | They're all I could find, and clothes are clothes. |
гигиена беременных (с охватом 54 ) | Coverage of prenatal care (54 per cent) |
Одежда красит человека. | Clothes make the man. |
Одежда красит человека. | Fine feathers make fine birds. |
Тому нужна одежда. | Tom needs clothes. |
Где твоя одежда? | Where are your clothes? |
Где ваша одежда? | Where are your clothes? |
Моя одежда там. | My clothes are there. |
Где моя одежда? | Where are my clothes? |
Одежда Тома растрёпана. | Tom's clothes are disheveled. |
Твоя одежда мокрая. | Your clothes are wet. |
Ваша одежда мокрая. | Your clothes are wet. |
Обмундирование, одежда и | Uniform, clothing and |
Одежда 410 000 | Clothing 410 000 |
Продовольственные пайки Одежда | Clothing 410.0 410.0 241.0 169.0 |
Тело. Кармическая одежда | The Body _BAR_ Karmic Dress |
А, моя одежда. | Ah, these clothes. |
Ну, одежда, например. | Well, take the clothes, for instance. |
Вся моя одежда... | All of my clothes are... |
Одежда делает человека. | Clothes make the man. |
Где твоя одежда? | Where are your clothes? |
Где моя одежда? | Yes, where are my clothes? |
Одевайся. Вот одежда. | Get dressed, put your clothes on. |
Похожие Запросы : витамины для беременных - рвота беременных - высоко беременных - беременных с - права беременных - одежда одежда - одежда для изменения - одежда для ногтей - одежда для девочек