Перевод "вытекает из" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

вытекает из - перевод : вытекает из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : вытекает из - перевод :
ключевые слова : Leaking Flows Draining Fluid Flowing Those These

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Из данных рассуждений вытекает третий урок.
The third lesson follows from such considerations.
Эта возможность вытекает из самой сущности долга.
This power follows from the nature of debt.
Данное положение вытекает из принципа презумпции невиновности.
This finds its explanation in the presumption of innocence principle.
Это требование вытекает из принципа платит загрязнитель .
Thirdly, the requirement for proof without fault might be subject to conditions, limitations or exceptions.
Другое же понятие образования вытекает из идеологии.
Now the other concept is essentially indoctrination.
Из этого трудного выбора вытекает еще одна дилемма.
From this hard choice arises another dilemma. Violent crackdowns rarely result in moderation.
Из этого трудного выбора вытекает еще одна дилемма.
From this hard choice arises another dilemma.
Наше сотрудничество вытекает из игры, любознательности и желания.
This collaboration emerges from play, curiosity, desire.
52. Эта сумма вытекает из раздела 19 выше.
52. This amount is derived from item 19 above.
И решение вытекает из вот этой диаграммы состояний.
Thrun And again the solution follows directly from the state diagram over here.
Он обеспечивает то, что кровь вытекает из сердца.
Wants to make sure there is forward flows.
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины .
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs.
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины .
That is issued from between the backs and the ribs.
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины .
issuing between the loins and the breast bones.
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины .
That issueth from between the loins and the breast bones.
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины .
Proceeding from between the back bone and the ribs,
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины .
Issuing from between the backbone and the breastbones.
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины .
emanating from between the loins and the ribs.
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины .
That issued from between the loins and ribs.
Аналогичное заключение вытекает из статьи 8.4 Декларации (см. ниже).
This follows also from article 8, paragraph 4 of the Declaration (see below).
Это утверждение ложно и вытекает из преднамеренного игнорирования фактов.
This allegation is untrue, and it deliberately ignores the facts.
Третья проблема вытекает из глубокого нормативного и законодательного кризиса.
The second problem is that many young people are unwilling to take risks and to make the effort required to achieve the desired results.
Именно такой урок вытекает из истории срывов переговоров в прошлом.
That was the lesson to be drawn from the rupture of talks in the past.
В Европе суверенитет принадлежит людям, а не вытекает из превосходной власти.
In Europe, sovereignty belongs to the people and does not flow from a transcendent power.
Из озера Ильмень вытекает единственная река Волхов, впадающая в Ладожское озеро.
There are many lakes in Russia with their names being derivative from Lake Ilmen.
Близ города из озера Танганьика вытекает река Лукуга, впадающая в Луалабу.
The town is next to the outflow of the Lukuga River from Lake Tanganyika to the Lualaba River.
Авторитет вытекает из широкого согласия с решениями, признаваемыми верными и справедливыми.
Authority comes from wide acceptability of decisions perceived to be fair and just.
В Монголии право на здоровье вытекает из положений Билля о правах.
The procedure and conditions of free medical aid shall be determined by law .
Это четкое обязательство Ливийской Арабской Джамахирии вытекает из статьи 25 Устава.
That was the Libyan Arab Jamahiriya apos s clear obligation under Article 25 of the Charter.
53. Эта сумма вытекает из суммы, упомянутой в пункте 19 выше.
53. This amount is derived from item 19 above.
Другие историки утверждали, что Меандр вытекает из озера на горе Авлокрена (Aulocrene).
Others state that the Maeander flowed out of a lake on Mount Aulocrene.
Вода из озера вытекает на севере через реку Семлики в озеро Альберт.
It empties to the north via the Semliki River into Lake Albert.
Это вытекает из статей 25, 26, 27, 32, 34, 35 и 37.
This is clear from Articles 25,26, 27, 32, 34, 35 37.
И из этого фундаментального принципа вытекает другой, в котором внимание обращается на
And this fundamental principle leads to another which draws attention to the
Из всей полученной информации вытекает, что ситуация в целом далеко не удовлетворительная.
From all the information received, it was clear that the general situation remained far from satisfactory.
Это вытекает из того принципа, что умелое управление предполагает обеспечение безопасности граждан.
This derives from the principle that good governance involves ensuring the safety of the citizenry.
Сегодняшняя глобальная экономика стоит перед лицом множества известных неизвестных, большинство из которых вытекает из политических неопределенностей.
Today, the global economy is facing many known unknowns, most of which stem from policy uncertainty.
Говорят, что политическая власть в Пакистане вытекает из трех А Аллах, Армия и поддержка из Америки.
It is said that political power in Pakistan flows from the three A s Allah, the Army, and support from America.
Из распиленного пополам вока масло вытекает прямо в огонь и Ш ш ш!
What happens when you have your wok cut in half is the oil goes down into the fire and whoosh!
Эта критика, разумеется, вытекает из той ложной посылки, что эффективность зависит от численности.
That criticism, of course, stems from the fallacy of seeing effectiveness only as a function of size.
Право на аннулирование вытекает из факта начала войны, независимо от первоначального намерения сторон
The right of abrogation arises from the occurrence of war regardless of the original intention of the parties
Из этого вытекает необходимость налаживания международного диалога по проблематике торговли и окружающей среды.
34. Environmental problems had an impact on trade and underlined the necessity for an international dialogue on trade and environment.
Эта обязанность вытекает также из положений Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
This obligation also follows from the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
33. Доверие к экономике внутри страны вытекает из проведения соответствующего пакета национальных программных мер.
Confidence in domestic economies grows out of the pursuit of appropriate national policy packages.
Из совокупности этих элементов вытекает также, что отвергается принцип вынесения приговоров в отсутствие обвиняемого.
From all these factors it also appears that contumacious judgements are rejected.

 

Похожие Запросы : непосредственно вытекает из - что вытекает из - из этого вытекает - непосредственно вытекает из - это вытекает из - вытекает из него - информация вытекает из - Данные вытекает из