Перевод "непосредственно вытекает из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
непосредственно - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : вытекает - перевод : из - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Из данных рассуждений вытекает третий урок. | The third lesson follows from such considerations. |
Эта возможность вытекает из самой сущности долга. | This power follows from the nature of debt. |
Данное положение вытекает из принципа презумпции невиновности. | This finds its explanation in the presumption of innocence principle. |
Это требование вытекает из принципа платит загрязнитель . | Thirdly, the requirement for proof without fault might be subject to conditions, limitations or exceptions. |
Другое же понятие образования вытекает из идеологии. | Now the other concept is essentially indoctrination. |
Эта мера непосредственно вытекает из Рекомендации 2, в которой Бразилии предлагается внести ясность в отношении положения международных договоров в законодательной системе Бразилии. | This measure arises directly out of compliance with Recommendation No. 2, which suggests that Brazil clarify the situation of international treaties in the hierarchy of Brazilian laws. |
Из этого трудного выбора вытекает еще одна дилемма. | From this hard choice arises another dilemma. Violent crackdowns rarely result in moderation. |
Из этого трудного выбора вытекает еще одна дилемма. | From this hard choice arises another dilemma. |
Наше сотрудничество вытекает из игры, любознательности и желания. | This collaboration emerges from play, curiosity, desire. |
52. Эта сумма вытекает из раздела 19 выше. | 52. This amount is derived from item 19 above. |
И решение вытекает из вот этой диаграммы состояний. | Thrun And again the solution follows directly from the state diagram over here. |
Он обеспечивает то, что кровь вытекает из сердца. | Wants to make sure there is forward flows. |
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . | Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs. |
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . | That is issued from between the backs and the ribs. |
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . | issuing between the loins and the breast bones. |
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . | That issueth from between the loins and the breast bones. |
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . | Proceeding from between the back bone and the ribs, |
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . | Issuing from between the backbone and the breastbones. |
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . | emanating from between the loins and the ribs. |
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . | That issued from between the loins and ribs. |
Аналогичное заключение вытекает из статьи 8.4 Декларации (см. ниже). | This follows also from article 8, paragraph 4 of the Declaration (see below). |
Это утверждение ложно и вытекает из преднамеренного игнорирования фактов. | This allegation is untrue, and it deliberately ignores the facts. |
Третья проблема вытекает из глубокого нормативного и законодательного кризиса. | The second problem is that many young people are unwilling to take risks and to make the effort required to achieve the desired results. |
Именно такой урок вытекает из истории срывов переговоров в прошлом. | That was the lesson to be drawn from the rupture of talks in the past. |
В Европе суверенитет принадлежит людям, а не вытекает из превосходной власти. | In Europe, sovereignty belongs to the people and does not flow from a transcendent power. |
Из озера Ильмень вытекает единственная река Волхов, впадающая в Ладожское озеро. | There are many lakes in Russia with their names being derivative from Lake Ilmen. |
Близ города из озера Танганьика вытекает река Лукуга, впадающая в Луалабу. | The town is next to the outflow of the Lukuga River from Lake Tanganyika to the Lualaba River. |
Авторитет вытекает из широкого согласия с решениями, признаваемыми верными и справедливыми. | Authority comes from wide acceptability of decisions perceived to be fair and just. |
В Монголии право на здоровье вытекает из положений Билля о правах. | The procedure and conditions of free medical aid shall be determined by law . |
Это четкое обязательство Ливийской Арабской Джамахирии вытекает из статьи 25 Устава. | That was the Libyan Arab Jamahiriya apos s clear obligation under Article 25 of the Charter. |
53. Эта сумма вытекает из суммы, упомянутой в пункте 19 выше. | 53. This amount is derived from item 19 above. |
Другие историки утверждали, что Меандр вытекает из озера на горе Авлокрена (Aulocrene). | Others state that the Maeander flowed out of a lake on Mount Aulocrene. |
Вода из озера вытекает на севере через реку Семлики в озеро Альберт. | It empties to the north via the Semliki River into Lake Albert. |
Это вытекает из статей 25, 26, 27, 32, 34, 35 и 37. | This is clear from Articles 25,26, 27, 32, 34, 35 37. |
И из этого фундаментального принципа вытекает другой, в котором внимание обращается на | And this fundamental principle leads to another which draws attention to the |
Из всей полученной информации вытекает, что ситуация в целом далеко не удовлетворительная. | From all the information received, it was clear that the general situation remained far from satisfactory. |
Это вытекает из того принципа, что умелое управление предполагает обеспечение безопасности граждан. | This derives from the principle that good governance involves ensuring the safety of the citizenry. |
Второй результат следует непосредственно из первого. | A second effect follows directly from the first. |
Колонна не вырастает непосредственно из стилобата. | The column doesn't rise directly out of the stylobate. |
Артериола несет кровь непосредственно из сердца. | So an arterial is carrying blood that initially came from the heart. |
Сегодняшняя глобальная экономика стоит перед лицом множества известных неизвестных, большинство из которых вытекает из политических неопределенностей. | Today, the global economy is facing many known unknowns, most of which stem from policy uncertainty. |
Говорят, что политическая власть в Пакистане вытекает из трех А Аллах, Армия и поддержка из Америки. | It is said that political power in Pakistan flows from the three A s Allah, the Army, and support from America. |
Из распиленного пополам вока масло вытекает прямо в огонь и Ш ш ш! | What happens when you have your wok cut in half is the oil goes down into the fire and whoosh! |
Эта критика, разумеется, вытекает из той ложной посылки, что эффективность зависит от численности. | That criticism, of course, stems from the fallacy of seeing effectiveness only as a function of size. |
Право на аннулирование вытекает из факта начала войны, независимо от первоначального намерения сторон | The right of abrogation arises from the occurrence of war regardless of the original intention of the parties |
Похожие Запросы : вытекает из - вытекает из - вытекает из - вытекает из - вытекает из - вытекает из - вытекает из - непосредственно из - непосредственно из - непосредственно из - что вытекает из - из этого вытекает - это вытекает из