Перевод "вышла из рецессии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : вышла - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Швеция вышла из кризиса. | Sweden recovered. |
Инфляция вышла из отпуска. | Inflation has returned from vacation. |
Импровизация вышла из моды. | Improvisation had fallen out of fashion. |
Маюко вышла из комнаты. | Mayuko came out of the room. |
Машина вышла из строя. | The machine is out of order. |
Река вышла из берегов. | The river flowed over its banks. |
Она вышла из ресторана. | She went out of the restaurant. |
Она вышла из комнаты. | She came out of the room. |
Она вышла из комнаты. | She went out of the room. |
Старушка вышла из автобуса. | The old woman got off the bus. |
Она вышла из комнаты. | She left the room. |
Она вышла из комнаты. | She came out of her room. |
Она вышла из машины. | She got out of her car. |
Мэри вышла из себя. | Mary went berserk. |
Река вышла из берегов. | The river overflowed. |
Я вышла из комнаты. | I left the room. |
Мэри вышла из комы. | Mary has come out of her coma. |
Она вышла из комы. | She has come out of her coma. |
Она вышла из машины . | She jumped out of that car. |
Один из лучших городов для восстановления экономики после рецессии. | One of the best cities for recession recovery |
Стиральная машина вышла из строя. | The washing machine is out of order. |
Луна вышла из за туч. | The moon came out from behind the clouds. |
Его одежда вышла из моды. | His clothes are out of fashion. |
Когда она вышла из класса? | When did she leave the classroom? |
Она вышла из душа обнаженной. | She came out of the shower naked. |
Ситуация вышла из под контроля. | The situation is out of control. |
Ситуация вышла из под контроля. | Things spun out of control. |
Может, я вышла из строя? | Have I lost my edge? |
Твоя одежда вышла из моды. | Your clothes are out of fashion. |
Мэри вдруг вышла из комнаты. | Mary left the room suddenly. |
Позднее Canon вышла из сделки. | Canon later pulled out of the deal. |
Но линия вышла из строя. | The line is out of order. |
Половина не вышла из траншей. | Half never left the trenches. |
Дни двойной рецессии | Double Dip Days |
Форма американской рецессии | The Shape of America s Recession |
Теперь о рецессии. | Now, the recession. |
Школьная форма просто вышла из моды. | School uniforms are just out of fashion. |
Из толпы к королю вышла девушка. | A girl approached the king from among the crowd. |
На этом она вышла из комнаты. | With this she went out of the room. |
Ситуация вышла из под контроля правительства. | The situation got out of the government's control. |
Ситуация вышла из под их контроля. | The situation got out of their control. |
Она вышла из комнаты не попрощавшись. | She left the room without saying goodbye. |
Эта моя одежда вышла из моды. | This clothing of mine has gone out of fashion. |
Из вас бы вышла прекрасная пара. | You'd make a lovely couple. |
Из неё вышла бы идеальная жена. | She would make a perfect wife. |
Похожие Запросы : выход из рецессии - выйти из рецессии - выходит из рецессии - вышла из берегов - углубление рецессии - Право рецессии - десневой рецессии - Вероятность рецессии - волны рецессии - влияние рецессии - вышла замуж - власть вышла - очень вышла