Перевод "очень вышла" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень вышла - перевод : вышла - перевод :
ключевые слова : Walked Control Marry Went Left Important Pretty Nice

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Из Мэри бы вышла очень хорошая шпионка.
Mary would make a very good spy.
Я написал книгу, но она вышла не очень.
I wrote a book, but it wasn't very good.
На следующую ночь он согнул ее дважды вышла очень очень известная шляпа,
And the third night, he would give it two more folds and this is a very, very famous cap.
Я бы очень хотела, чтобы она вышла за хорошего человека.
I would like so much that she marries someone good.
Ваша фотография, которую я сделал на прошлой неделе, вышла очень удачно.
The picture I took of you last week turned out very well.
После смерти отца Тома, его мать очень скоро снова вышла замуж.
Tom's mother remarried very soon after his father's death.
На следующую ночь он согнул ее дважды вышла очень очень известная шляпа, если вы знакомы с фильмами Болливуда.
And the third night, he would give it two more folds and this is a very, very famous cap.
Вышла.
Brown.
Вышла!
Come out!
Вышла.
I did.
Вышла.
I went out.
Вышла.
No, she's in her room thinking.
Медная технология вышла очень хорошей, на удивление лучше, чем мы думали. сказал он.
The copper came out very good, surprisingly better than what we thought , he said.
И я вышла туда и достигла Биг Ист, который был как бы соревнованием в конце сезона, и очень очень важным.
And I went out there and made it to the Big East, which was sort of the championship race at the end of the season. It was really, really hot.
Она вышла.
She went out.
Мама вышла.
My mother is out.
Луна вышла.
The moon is out.
Вышла прогуляться?
Did you come out for a walk?
Вышла быстро!
Come here quickly!
Вышла замуж.
I married him.
НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА ВЫШЛА
DOOR CLOSING)
Она вышла.
SHE'S GONE OUT.
Как только я вышла из церкви, одна женщина поспешила сделать мне комплимент, так как я очень очень хорошо читала на испанском.
As soon as I left the church, one woman hurried up to pay me the compliment that I read Spanish very, very well.
Княгиня, вздохнув, вышла.
The Princess left the room with a sigh.
Она вышла оттуда.
She came out of there.
Я вышла замуж.
I got married.
Ты вышла замуж?
Did you get married?
Фотография плохо вышла.
The photo didn't come out well.
А ну вышла!
Come out quickly.
Я вышла ненадолго.
I came out without the dean knowing.
Такой она вышла.
Такой она вышла.
Нет, я вышла.
No I'm out.
Я вышла замуж.
And I married.
Вышла забавная история.
Funny story about that.
Ваша минута вышла.
You've only a minute.
Я вышла замуж.
I've been married.
Вышла замуж, наверное.
She got married, I think.
Я вышла сюда.
And I got up, and I came in here.
Соринка уже вышла.
I guess it's out.
Ванибути вышла замуж.
Wanibuchi married.
Очень жалею, что одно грубое и материальное вам понятно и натурально, сказала она и вышла из комнаты.
'I am very sorry that only what is coarse and material is comprehensible and natural to you,' she retorted and left the room.
Швеция вышла из кризиса.
Sweden recovered.
Девочка поднялась и вышла.
The child rose and went out.
Инфляция вышла из отпуска.
Inflation has returned from vacation.
Импровизация вышла из моды.
Improvisation had fallen out of fashion.

 

Похожие Запросы : вышла замуж - власть вышла - вышла замуж - вышла замуж - Книга вышла - вышла на пенсию - вышла из берегов - вышла за пределы - она вышла замуж - вышла из рецессии - вышла на рынок - очень-очень - прежде чем она вышла