Перевод "выявить новые тенденции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выявить - перевод : новые - перевод : выявить - перевод : тенденции - перевод : выявить новые тенденции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Новые тенденции | New trends |
Появляются новые тенденции. | New trends are emerging. |
а) новые тенденции. | (a) Emerging trends. |
В главе II предпринята попытка выявить определенные региональные тенденции в области осуществления. | Chapter II attempts to identify some regional trends in implementation. |
Таким образом, перед государством стоит задача изучить эти диспропорции и выявить современные тенденции. | Thus, it is the task of the state to research these disproportions and to indicate the current trend. |
Можно выявить новые новаторские подходы к решению вопроса о финансировании. | New and innovative approaches to funding can be identified. |
D. Новые тенденции в операциях в интересах мира | D. New departures in peace operations |
IV. НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В МЕЖРЕСПУБЛИКАНСКОЙ И ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛЕ | IV. NEW PATTERNS IN INTER REPUBLIC AND FOREIGN TRADE |
Новые меры и тенденции в области активизации государственного управления | Emerging revitalization measures and trends |
6. Правительство Пакистана признает новые наметившиеся тенденции в международных отношениях. | 6. The Government of Pakistan recognizes the newly emerging trends in international relations. |
В структуре общества возникают новые тенденции, и гражданские медиа их отслеживают. | New trends in the social fabric are emerging and citizen media has been keeping track of them. |
Этот договор отражает новые тенденции в области ядерного разоружения и нераспространения. | The treaty reflects new developments in the field of nuclear disarmament and non proliferation. |
Новые тенденции и концепции возникли и принимаются на основе постепенной эволюции. | New trends and concepts have emerged and gained acceptance through gradual evolution. |
D. Новые тенденции в операциях в интересах мира .... 308 408 65 | D. New departures in peace operations . 308 408 60 |
IV. НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В МЕЖРЕСПУБЛИКАНСКОЙ И ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛЕ ... 12 17 6 | IV. NEW PATTERNS IN INTER REPUBLIC AND FOREIGN TRADE .... 12 17 6 |
Совет министров проанализировал новые тенденции в мирном процессе на Ближнем Востоке. | The Ministerial Council studied new developments in the peace process in the Middle East. |
Когда мы говорим о таких новых подходах, мы не просто пытаемся выявить новые вопросы. | When we talk about such new approaches, we are not trying merely to identify new issues. |
Правительство постоянно разрабатывает новые инициативы, призванные выявить методы совершенствования интеграции иностранцев в датское общество. | The Government is continuously developing new initiatives on how to improve the integration of foreigners into the Danish society. |
Было установлено, что после восьмого или девятого участника нам редко удается выявить новые проблемы. | We find that after the eighth or ninth participant we rarely identify new issues. |
К сожалению, проявились также некоторые новые, в том числе и негативные тенденции. | Unfortunately, some new and negative tendencies have also come to the fore. |
отмечая новые тенденции, которые привели к улучшению международной обстановки в области безопасности, | quot Noting the new trends that have led to an improvement in the international security environment, |
Наличие контекстного интеллекта подразумевает возможность выявить определенные тенденции в сложных условиях, в то же время пытаясь предопределить будущие события. | Contextual intelligence implies both a capability to discern trends in the face of complexity and adaptability while trying to shape events. |
Наметились новые тревожные тенденции убийство заключенных при попытке к бегству и коллективные расправы. | A new worrying trend is the killing of detainees during attempts to escape from prison, and the phenomenon of mob justice. |
На уровне докторской степени многое еще только начинает разрабатываться, как и в Европе, так что общие тенденции выявить пока трудно. | At Doctoral level, as in Europe, many developments are at an early stage and common patterns are difficult to identify. |
Ее задача выявить новые, высокие уровни первичного употребления наркотиков, нацелив профилактические программы на группы высокого риска. | It seeks to deter new, high levels of first time drug use by aiming prevention programmes at high risk populations. |
Одно можно сказать с уверенностью эти новые тенденции окажут негативное влияние на явку избирателей. | One thing is certain these new provisions will have a negative impact on voter turn out. |
Последние тенденции и прогнозы говорят о том, что туризм распространится и на новые направления. | Proportionately, tourism will grow faster in less developed countries than in developed economies over the next ten years, and there is a growing market interest in rural and activity tourism compared with staying in traditional resorts. |
Эти новые тенденции предполагают изменение роли государственного сектора, которая отнюдь не становится менее важной. | Those newer tendencies imply a changed if no less significant role for the public sector. |
Конкретный критерий оценки (ii) Степень, в которой эти добровольные доклады позволяют выявить и высветить тенденции, извлеченные уроки, возникающие вопросы и действия | Specific criterion (ii) The extent to which trends, lessons learned, emerging issues and actions are identified and become apparent through those voluntary reports |
Эти данные показывают, что новые знания о болезни позволяют выявить её на ранней стадии и вовремя вмешаться. | Remarkable stories, good news stories, all of which boil down to understanding something about the diseases that has allowed us to detect early and intervene early. |
Индекс научных ссылок, изначально предназначенный для того, чтобы помочь исследователям выявить совокупные тенденции во все более сложных областях науки, помогает измерению продуктивности. | The Science Citation Index, originally designed to help researchers discern aggregate trends in increasingly complex subject domains sciences, has helped measure productivity. |
Только новые тенденции потребления и производства новая экономическая модель могут решить эту фундаментальную проблему ресурсов. | Only new patterns of consumption and production a new economic model can address that most fundamental resource problem. |
Для того чтобы установить подобные каналы, нам необходимо расширить масштабы ключевых инициатив, выявить новые возможности и наметить путь. | In order to establish such channels, we must scale up key initiatives, identify new opportunities, and map out the road ahead. |
Это дополняет новые тенденции в области профессионального приготовления пищи с акцентом сделать её более визуально интересной. | This complements trends in professional cooking to make the food more visually interesting. |
Однако в него можно было бы включить дополнительно другие виды преступлений, учитывая новые тенденции международной преступности. | At the same time, it should be possible to add new crimes to the list in order to reflect developments in international crime. |
Роза Сенсат распространяла новые образовательные тенденции, и в 1914 году она стала первым директором секции девочек Барселонской школы. | Rosa Sensat spread the new educational trends, and in 1914 she became the first director of the girls section of Barcelona's Escola de Bosc. |
В настоящее время готовятся два новых исследования Новые тенденции в африканских ПИИ и Справочник по мировым инвестициям Африка . | Two new studies on New developments in African FDI and the World Investment Directory Africa are in preparation. |
iii) ECE ENERGY NONE 2003 16 Угольная промышленность Российской Федерации современное состояние и новые тенденции в структурных преобразованиях | (iii) ECE ENERGY NONE 2003 16 The Coal Industry in the Russian Federation Current Status and Future Trends in Structural Change |
Тенденции 7 | Drivers and determinants 8 |
Общие тенденции | General trends |
регрессивной тенденции | a disturbing backsliding trend |
Тенденции остаются. | The tendancies are still there. |
Я не могу выявить проблему. | I can't pinpoint the problem. |
Кроме того важно, чтобы, работая здесь, в Организации Объединенных Наций, мы постарались отразить новые тенденции, происходящие на Ближнем Востоке. | It is important, furthermore, that in our work here at the United Nations we try to reflect the new developments in the Middle East. |
В них прослеживаются новые и уже давно наблюдающиеся социальные и демографические тенденции и определяется их воздействие на благосостояние людей. | They trace new and old socio demographic trends and identify their impact on the well being of people. |
Похожие Запросы : выявить тенденции - новые тенденции - выявить определенные тенденции - выявить новые идеи - новые тенденции рынка - устанавливая новые тенденции - рассмотреть новые тенденции - новые тенденции рынка - охватывая новые тенденции - тенденции и тенденции - выявить недостатки