Перевод "выявить новые тенденции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выявить - перевод : новые - перевод : выявить - перевод : тенденции - перевод : выявить новые тенденции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Новые тенденции
New trends
Появляются новые тенденции.
New trends are emerging.
а) новые тенденции.
(a) Emerging trends.
В главе II предпринята попытка выявить определенные региональные тенденции в области осуществления.
Chapter II attempts to identify some regional trends in implementation.
Таким образом, перед государством стоит задача изучить эти диспропорции и выявить современные тенденции.
Thus, it is the task of the state to research these disproportions and to indicate the current trend.
Можно выявить новые новаторские подходы к решению вопроса о финансировании.
New and innovative approaches to funding can be identified.
D. Новые тенденции в операциях в интересах мира
D. New departures in peace operations
IV. НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В МЕЖРЕСПУБЛИКАНСКОЙ И ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛЕ
IV. NEW PATTERNS IN INTER REPUBLIC AND FOREIGN TRADE
Новые меры и тенденции в области активизации государственного управления
Emerging revitalization measures and trends
6. Правительство Пакистана признает новые наметившиеся тенденции в международных отношениях.
6. The Government of Pakistan recognizes the newly emerging trends in international relations.
В структуре общества возникают новые тенденции, и гражданские медиа их отслеживают.
New trends in the social fabric are emerging and citizen media has been keeping track of them.
Этот договор отражает новые тенденции в области ядерного разоружения и нераспространения.
The treaty reflects new developments in the field of nuclear disarmament and non proliferation.
Новые тенденции и концепции возникли и принимаются на основе постепенной эволюции.
New trends and concepts have emerged and gained acceptance through gradual evolution.
D. Новые тенденции в операциях в интересах мира .... 308 408 65
D. New departures in peace operations . 308 408 60
IV. НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В МЕЖРЕСПУБЛИКАНСКОЙ И ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛЕ ... 12 17 6
IV. NEW PATTERNS IN INTER REPUBLIC AND FOREIGN TRADE .... 12 17 6
Совет министров проанализировал новые тенденции в мирном процессе на Ближнем Востоке.
The Ministerial Council studied new developments in the peace process in the Middle East.
Когда мы говорим о таких новых подходах, мы не просто пытаемся выявить новые вопросы.
When we talk about such new approaches, we are not trying merely to identify new issues.
Правительство постоянно разрабатывает новые инициативы, призванные выявить методы совершенствования интеграции иностранцев в датское общество.
The Government is continuously developing new initiatives on how to improve the integration of foreigners into the Danish society.
Было установлено, что после восьмого или девятого участника нам редко удается выявить новые проблемы.
We find that after the eighth or ninth participant we rarely identify new issues.
К сожалению, проявились также некоторые новые, в том числе и негативные тенденции.
Unfortunately, some new and negative tendencies have also come to the fore.
отмечая новые тенденции, которые привели к улучшению международной обстановки в области безопасности,
quot Noting the new trends that have led to an improvement in the international security environment,
Наличие контекстного интеллекта подразумевает возможность выявить определенные тенденции в сложных условиях, в то же время пытаясь предопределить будущие события.
Contextual intelligence implies both a capability to discern trends in the face of complexity and adaptability while trying to shape events.
Наметились новые тревожные тенденции  убийство заключенных при попытке к бегству и коллективные расправы.
A new worrying trend is the killing of detainees during attempts to escape from prison, and the phenomenon of mob justice.
На уровне докторской степени многое еще только начинает разрабатываться, как и в Европе, так что общие тенденции выявить пока трудно.
At Doctoral level, as in Europe, many developments are at an early stage and common patterns are difficult to identify.
Ее задача выявить новые, высокие уровни первичного употребления наркотиков, нацелив профилактические программы на группы высокого риска.
It seeks to deter new, high levels of first time drug use by aiming prevention programmes at high risk populations.
Одно можно сказать с уверенностью эти новые тенденции окажут негативное влияние на явку избирателей.
One thing is certain these new provisions will have a negative impact on voter turn out.
Последние тенденции и прогнозы говорят о том, что туризм распространится и на новые направления.
Proportionately, tourism will grow faster in less developed countries than in developed economies over the next ten years, and there is a growing market interest in rural and activity tourism compared with staying in traditional resorts.
Эти новые тенденции предполагают изменение роли государственного сектора, которая отнюдь не становится менее важной.
Those newer tendencies imply a changed if no less significant role for the public sector.
Конкретный критерий оценки (ii) Степень, в которой эти добровольные доклады позволяют выявить и высветить тенденции, извлеченные уроки, возникающие вопросы и действия
Specific criterion (ii) The extent to which trends, lessons learned, emerging issues and actions are identified and become apparent through those voluntary reports
Эти данные показывают, что новые знания о болезни позволяют выявить её на ранней стадии и вовремя вмешаться.
Remarkable stories, good news stories, all of which boil down to understanding something about the diseases that has allowed us to detect early and intervene early.
Индекс научных ссылок, изначально предназначенный для того, чтобы помочь исследователям выявить совокупные тенденции во все более сложных областях науки, помогает измерению продуктивности.
The Science Citation Index, originally designed to help researchers discern aggregate trends in increasingly complex subject domains sciences, has helped measure productivity.
Только новые тенденции потребления и производства новая экономическая модель могут решить эту фундаментальную проблему ресурсов.
Only new patterns of consumption and production a new economic model can address that most fundamental resource problem.
Для того чтобы установить подобные каналы, нам необходимо расширить масштабы ключевых инициатив, выявить новые возможности и наметить путь.
In order to establish such channels, we must scale up key initiatives, identify new opportunities, and map out the road ahead.
Это дополняет новые тенденции в области профессионального приготовления пищи с акцентом сделать её более визуально интересной.
This complements trends in professional cooking to make the food more visually interesting.
Однако в него можно было бы включить дополнительно другие виды преступлений, учитывая новые тенденции международной преступности.
At the same time, it should be possible to add new crimes to the list in order to reflect developments in international crime.
Роза Сенсат распространяла новые образовательные тенденции, и в 1914 году она стала первым директором секции девочек Барселонской школы.
Rosa Sensat spread the new educational trends, and in 1914 she became the first director of the girls section of Barcelona's Escola de Bosc.
В настоящее время готовятся два новых исследования Новые тенденции в африканских ПИИ и Справочник по мировым инвестициям Африка .
Two new studies on New developments in African FDI and the World Investment Directory Africa are in preparation.
iii) ECE ENERGY NONE 2003 16 Угольная промышленность Российской Федерации современное состояние и новые тенденции в структурных преобразованиях
(iii) ECE ENERGY NONE 2003 16 The Coal Industry in the Russian Federation Current Status and Future Trends in Structural Change
Тенденции 7
Drivers and determinants 8
Общие тенденции
General trends
регрессивной тенденции
a disturbing backsliding trend
Тенденции остаются.
The tendancies are still there.
Я не могу выявить проблему.
I can't pinpoint the problem.
Кроме того важно, чтобы, работая здесь, в Организации Объединенных Наций, мы постарались отразить новые тенденции, происходящие на Ближнем Востоке.
It is important, furthermore, that in our work here at the United Nations we try to reflect the new developments in the Middle East.
В них прослеживаются новые и уже давно наблюдающиеся социальные и демографические тенденции и определяется их воздействие на благосостояние людей.
They trace new and old socio demographic trends and identify their impact on the well being of people.

 

Похожие Запросы : выявить тенденции - новые тенденции - выявить определенные тенденции - выявить новые идеи - новые тенденции рынка - устанавливая новые тенденции - рассмотреть новые тенденции - новые тенденции рынка - охватывая новые тенденции - тенденции и тенденции - выявить недостатки