Перевод "новые тенденции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
новые - перевод : новые тенденции - перевод : тенденции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Новые тенденции | New trends |
Появляются новые тенденции. | New trends are emerging. |
а) новые тенденции. | (a) Emerging trends. |
D. Новые тенденции в операциях в интересах мира | D. New departures in peace operations |
IV. НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В МЕЖРЕСПУБЛИКАНСКОЙ И ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛЕ | IV. NEW PATTERNS IN INTER REPUBLIC AND FOREIGN TRADE |
Новые меры и тенденции в области активизации государственного управления | Emerging revitalization measures and trends |
6. Правительство Пакистана признает новые наметившиеся тенденции в международных отношениях. | 6. The Government of Pakistan recognizes the newly emerging trends in international relations. |
В структуре общества возникают новые тенденции, и гражданские медиа их отслеживают. | New trends in the social fabric are emerging and citizen media has been keeping track of them. |
Этот договор отражает новые тенденции в области ядерного разоружения и нераспространения. | The treaty reflects new developments in the field of nuclear disarmament and non proliferation. |
Новые тенденции и концепции возникли и принимаются на основе постепенной эволюции. | New trends and concepts have emerged and gained acceptance through gradual evolution. |
D. Новые тенденции в операциях в интересах мира .... 308 408 65 | D. New departures in peace operations . 308 408 60 |
IV. НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В МЕЖРЕСПУБЛИКАНСКОЙ И ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛЕ ... 12 17 6 | IV. NEW PATTERNS IN INTER REPUBLIC AND FOREIGN TRADE .... 12 17 6 |
Совет министров проанализировал новые тенденции в мирном процессе на Ближнем Востоке. | The Ministerial Council studied new developments in the peace process in the Middle East. |
К сожалению, проявились также некоторые новые, в том числе и негативные тенденции. | Unfortunately, some new and negative tendencies have also come to the fore. |
отмечая новые тенденции, которые привели к улучшению международной обстановки в области безопасности, | quot Noting the new trends that have led to an improvement in the international security environment, |
Наметились новые тревожные тенденции убийство заключенных при попытке к бегству и коллективные расправы. | A new worrying trend is the killing of detainees during attempts to escape from prison, and the phenomenon of mob justice. |
Одно можно сказать с уверенностью эти новые тенденции окажут негативное влияние на явку избирателей. | One thing is certain these new provisions will have a negative impact on voter turn out. |
Последние тенденции и прогнозы говорят о том, что туризм распространится и на новые направления. | Proportionately, tourism will grow faster in less developed countries than in developed economies over the next ten years, and there is a growing market interest in rural and activity tourism compared with staying in traditional resorts. |
Эти новые тенденции предполагают изменение роли государственного сектора, которая отнюдь не становится менее важной. | Those newer tendencies imply a changed if no less significant role for the public sector. |
Только новые тенденции потребления и производства новая экономическая модель могут решить эту фундаментальную проблему ресурсов. | Only new patterns of consumption and production a new economic model can address that most fundamental resource problem. |
Это дополняет новые тенденции в области профессионального приготовления пищи с акцентом сделать её более визуально интересной. | This complements trends in professional cooking to make the food more visually interesting. |
Однако в него можно было бы включить дополнительно другие виды преступлений, учитывая новые тенденции международной преступности. | At the same time, it should be possible to add new crimes to the list in order to reflect developments in international crime. |
Роза Сенсат распространяла новые образовательные тенденции, и в 1914 году она стала первым директором секции девочек Барселонской школы. | Rosa Sensat spread the new educational trends, and in 1914 she became the first director of the girls section of Barcelona's Escola de Bosc. |
В настоящее время готовятся два новых исследования Новые тенденции в африканских ПИИ и Справочник по мировым инвестициям Африка . | Two new studies on New developments in African FDI and the World Investment Directory Africa are in preparation. |
iii) ECE ENERGY NONE 2003 16 Угольная промышленность Российской Федерации современное состояние и новые тенденции в структурных преобразованиях | (iii) ECE ENERGY NONE 2003 16 The Coal Industry in the Russian Federation Current Status and Future Trends in Structural Change |
Тенденции 7 | Drivers and determinants 8 |
Общие тенденции | General trends |
регрессивной тенденции | a disturbing backsliding trend |
Тенденции остаются. | The tendancies are still there. |
Кроме того важно, чтобы, работая здесь, в Организации Объединенных Наций, мы постарались отразить новые тенденции, происходящие на Ближнем Востоке. | It is important, furthermore, that in our work here at the United Nations we try to reflect the new developments in the Middle East. |
В них прослеживаются новые и уже давно наблюдающиеся социальные и демографические тенденции и определяется их воздействие на благосостояние людей. | They trace new and old socio demographic trends and identify their impact on the well being of people. |
Такие тенденции опасны. | Such trends are dangerous. |
Тенденции и вызовы . | Trends and challenges . |
Введение наметившиеся тенденции | Introduction emerging trends |
В. Намечающиеся тенденции | B. Emerging trends |
II. ОБЩИЕ ТЕНДЕНЦИИ | II. GENERAL TRENDS |
Усиливаются протекционистские тенденции. | Protectionist tendencies are strong. |
А. Региональные тенденции | A. Regional trends |
В. Глобальные тенденции | B. Global trends |
Вниманию Комиссии представлен обновленный Свод принципов , который отражает новые тенденции в международном праве и практике (Е 2005 102 Add.1). | The updated Set of Principles, which reflects developments in international law and practice, is before the Commission (E CN.4 2005 102 Add.1). |
В конце концов, T3 был спроектирован англичанином и объединил в себе новые архитектурные и эксплуатационные тенденции, стили и нормы в мире. | After all, T3 was designed by a Briton, and has incorporated the most recent architectural and operational trends, styles, and standards in the world. |
Новые положения могут противостоять этой тенденции путем расширения предыдущих ограничений с веб порталов и информационных агентств на все платформы для общения. | The newly announced provisions may curb this trend by extending previous restrictions from web portals and news outlets to all social communication platforms. |
Таким образом, повестка дня для развития, как указал Генеральный секретарь, должна быть практическим документом, ориентированным на новые тенденции в области развития. | Therefore, as the Secretary General had indicated, the agenda for development should be a practical document and it should focus on the new trends in the field of development. |
Новые тенденции в отношениях между государствами предоставили ООН беспрецедентную возможность взять на себя ответственность в вопросах обеспечения мира, стабильности и развития. | The new trends in relations among States had provided the United Nations with an unprecedented opportunity to discharge its responsibilities with regard to peace, stability and development. |
Долгосрочные тенденции также улучшились. | Longer term trends have also improved. |
Похожие Запросы : новые тенденции рынка - устанавливая новые тенденции - рассмотреть новые тенденции - выявить новые тенденции - новые тенденции рынка - охватывая новые тенденции - тенденции и тенденции - новые новые технологии - новые и новые - социальные тенденции - исторические тенденции - график тенденции