Перевод "вы лично" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лично - перевод : вы - перевод :
You

лично - перевод : вы лично - перевод : вы лично - перевод : Вы лично - перевод :
ключевые слова : Guys Doing Personally Personal Himself Person Face

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы знаете его лично?
Do you know him personally?
Вы знаете Тома лично?
Do you know Tom personally?
Вы знаете их лично?
Do you know them personally?
Вы знаете её лично?
Do you know her personally?
Вы знали их лично?
Did you know them personally?
Вы лично его знали?
Did you know him personally?
Вы знали его лично?
Did you know him personally?
Вы знали её лично?
Did you know her personally?
Вы с ним лично знакомы?
Do you know him personally?
Вы знакомы с Томом лично?
Do you know Tom personally?
Вы знакомы с ними лично?
Do you know them personally?
Вы с ней лично знакомы?
Do you know her personally?
Скольких политиков Вы знаете лично?
How many politicians do you personally know?
Лично я думаю, что вы правы.
Personally, I think you're right.
Я лично считаю, что вы правы.
I personally believe that you are right.
Я лично считаю, что вы правы.
I personally believe that you're right.
Лично я считаю, что вы правы.
I personally believe that you're right.
Со сколькими политиками Вы знакомы лично?
How many politicians do you personally know?
Вы лично можете стать СО2 нейтральными.
You can personally get carbon neutral.
Что вы думаете лично обо мне?
What do you think of me personally?
Но полковник, вы лично подписали приказ.
I'm sorry, but you signed the order of execution yourself.
А как вы тренируетесь, лично, для полета?
What kind of training do you do, you personally, for that? YR
Какое вы имеете право лично заниматься вербовкой?
Who gave you the right to recruit?
Скажите, лично вы одобряете этот вид лечения?
Do you personally approve of it, or not?
Что вы можете сделать? Вы лично можете стать СО2 нейтральными.
What can you do? You can personally get carbon neutral.
БГ А как Вы тренируетесь, лично, для полета?
BG What kind of training do you do, you personally, for that?
Лично!
Personally!
Лично?
Personally?
Вы должно быть очень заняты сейчас и все равно вы меня позвали лично
You must be busy over a lot of things these days. lt br gt Yet, you called me personally...
Лично мне кажется, что вы все тут страдаете ерундой, lol.
Personally, I think all of u are getting emo (emotional) about nothing, lol.
Я хочу спросить как лично вы относитесь к метадоновой терапии?
I was wondering, what is your personal take on methadone treatment?
Предупреждаю вас, что лично прослежу, чтобы вы сдержали свое слово.
I am warning you that I will be around personally to see that you do it.
Да, Вамба, лично охраняй их, ... пока вы не достигнете Йорка.
Guard your charges with your life until they're safe in York.
Ну, вы же первая обложка Ньюсвик, которую я встретила лично.
You're the first cover of Newsweek I ever met personally.
Лично удостоверился.
By the looks.
Он лично?
He did? I wasn't in.
Лично нет.
Not professionally.
Лично я?
Me, personally?
И так просто следовать лично, как вы себя чувствуете борьба идет?
And so just to follow personally, how do you feel the fight is going?
Мне лично нравится.
I'll enjoy it on my own.
Лично мне повезло.
Personally, I lucked out.
Это достаточно лично?
Is this personal enough?
Он пришел лично.
He came in person.
Лично я сталкивался.
I know I have.
Тов. Шахову ЛИЧНО
To Comrade Shakhov.

 

Похожие Запросы : знаю, что вы лично - лично выступая - лично принадлежит - лично награждение - лично участвовал - вручаются лично - лично известно - расти лично - общаться лично - подписанный лично