Перевод "вы лично" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лично - перевод : вы - перевод : лично - перевод : вы лично - перевод : вы лично - перевод : Вы лично - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы знаете его лично? | Do you know him personally? |
Вы знаете Тома лично? | Do you know Tom personally? |
Вы знаете их лично? | Do you know them personally? |
Вы знаете её лично? | Do you know her personally? |
Вы знали их лично? | Did you know them personally? |
Вы лично его знали? | Did you know him personally? |
Вы знали его лично? | Did you know him personally? |
Вы знали её лично? | Did you know her personally? |
Вы с ним лично знакомы? | Do you know him personally? |
Вы знакомы с Томом лично? | Do you know Tom personally? |
Вы знакомы с ними лично? | Do you know them personally? |
Вы с ней лично знакомы? | Do you know her personally? |
Скольких политиков Вы знаете лично? | How many politicians do you personally know? |
Лично я думаю, что вы правы. | Personally, I think you're right. |
Я лично считаю, что вы правы. | I personally believe that you are right. |
Я лично считаю, что вы правы. | I personally believe that you're right. |
Лично я считаю, что вы правы. | I personally believe that you're right. |
Со сколькими политиками Вы знакомы лично? | How many politicians do you personally know? |
Вы лично можете стать СО2 нейтральными. | You can personally get carbon neutral. |
Что вы думаете лично обо мне? | What do you think of me personally? |
Но полковник, вы лично подписали приказ. | I'm sorry, but you signed the order of execution yourself. |
А как вы тренируетесь, лично, для полета? | What kind of training do you do, you personally, for that? YR |
Какое вы имеете право лично заниматься вербовкой? | Who gave you the right to recruit? |
Скажите, лично вы одобряете этот вид лечения? | Do you personally approve of it, or not? |
Что вы можете сделать? Вы лично можете стать СО2 нейтральными. | What can you do? You can personally get carbon neutral. |
БГ А как Вы тренируетесь, лично, для полета? | BG What kind of training do you do, you personally, for that? |
Лично! | Personally! |
Лично? | Personally? |
Вы должно быть очень заняты сейчас и все равно вы меня позвали лично | You must be busy over a lot of things these days. lt br gt Yet, you called me personally... |
Лично мне кажется, что вы все тут страдаете ерундой, lol. | Personally, I think all of u are getting emo (emotional) about nothing, lol. |
Я хочу спросить как лично вы относитесь к метадоновой терапии? | I was wondering, what is your personal take on methadone treatment? |
Предупреждаю вас, что лично прослежу, чтобы вы сдержали свое слово. | I am warning you that I will be around personally to see that you do it. |
Да, Вамба, лично охраняй их, ... пока вы не достигнете Йорка. | Guard your charges with your life until they're safe in York. |
Ну, вы же первая обложка Ньюсвик, которую я встретила лично. | You're the first cover of Newsweek I ever met personally. |
Лично удостоверился. | By the looks. |
Он лично? | He did? I wasn't in. |
Лично нет. | Not professionally. |
Лично я? | Me, personally? |
И так просто следовать лично, как вы себя чувствуете борьба идет? | And so just to follow personally, how do you feel the fight is going? |
Мне лично нравится. | I'll enjoy it on my own. |
Лично мне повезло. | Personally, I lucked out. |
Это достаточно лично? | Is this personal enough? |
Он пришел лично. | He came in person. |
Лично я сталкивался. | I know I have. |
Тов. Шахову ЛИЧНО | To Comrade Shakhov. |
Похожие Запросы : знаю, что вы лично - лично выступая - лично принадлежит - лично награждение - лично участвовал - вручаются лично - лично известно - расти лично - общаться лично - подписанный лично