Перевод "знаю что вы лично" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лично - перевод : что - перевод : вы - перевод :
You

лично - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы знаете, что сделали с такими огромными налогами? Лично я не знаю.
And do you know what they've done already with that excess profits tax?
Я лично знаю Тома.
I know Tom personally.
Я знаю Тома лично.
I know Tom personally.
Я знаю их лично.
I know them personally.
Я лично знаю его.
I know him personally.
Я знаю его лично.
I know him personally.
Я знаю её лично.
I know her personally.
Знаю, это немного лично
I know we're getting personal
Возможно ли, что Вы ошибаетесь думая, что Ваша жена существует? Вы бы сказали Нет, я знаю ее лично
Could you be wrong about your wife's existence? you'd say No, I know her.
Я не знаю Тома лично.
I don't know Tom personally.
Я знаю Тома Джексона лично.
I know Tom Jackson personally.
Я не знаю их лично.
I don't know them personally.
Я не знаю его лично.
I don't know him personally.
Я не знаю её лично.
I don't know her personally.
Я лично её не знаю.
I don't know her personally.
Я знаю его, но я не знаю его лично.
I know of him, but I don't know him personally.
Лично я думаю, что вы правы.
Personally, I think you're right.
Я лично считаю, что вы правы.
I personally believe that you are right.
Я лично считаю, что вы правы.
I personally believe that you're right.
Лично я считаю, что вы правы.
I personally believe that you're right.
Что вы думаете лично обо мне?
What do you think of me personally?
И я знаю, лично, это не так.
And that I know, personally, I know, is not true.
Лично я не знаю, как толковать данные числа.
Personally, I do not know how to interpret these numbers.
Не знаю, как остальные, но лично я за.
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
Что вы можете сделать? Вы лично можете стать СО2 нейтральными.
What can you do? You can personally get carbon neutral.
Вы знаете его лично?
Do you know him personally?
Вы знаете Тома лично?
Do you know Tom personally?
Вы знаете их лично?
Do you know them personally?
Вы знаете её лично?
Do you know her personally?
Вы знали их лично?
Did you know them personally?
Вы лично его знали?
Did you know him personally?
Вы знали его лично?
Did you know him personally?
Вы знали её лично?
Did you know her personally?
Я знаю его, но не знаком с ним лично.
I know of him, but I don't know him personally.
Я знаю, что вы знаете, что я знаю.
I know that you know that I know.
Я знаю, что вы знаете, что я знаю.
I know you know I know.
Я лично выбрал тебя для этой работы, и я знаю, что ты будешь стараться.
I picked you personally for this job, and I know you'll make good.
Я не знаком с ним лично, но я знаю его.
I haven't met him in person, but I know of him.
Знаю, что вы думаете
I know what you're saying.
Вы с ним лично знакомы?
Do you know him personally?
Вы знакомы с Томом лично?
Do you know Tom personally?
Вы знакомы с ними лично?
Do you know them personally?
Вы с ней лично знакомы?
Do you know her personally?
Скольких политиков Вы знаете лично?
How many politicians do you personally know?
Мне страшно жить в этой стране, я рада, что никого из вас не знаю лично...
I am scared to live in this country, and I am glad that I have not men any of you in person.

 

Похожие Запросы : знаю, что вы лично - лично знаю - я лично знаю - вы лично - вы лично - Вы лично - знаю, что - я знаю что - что я знаю - знаю, что лучше - что вы - что вы - так что я знаю