Перевод "вы приходите через" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

через - перевод : через - перевод : вы - перевод :
You

через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы приходите лет через десять.
Come back in 10 years time...
Приходите через 10 возвращался.
Come back in 10 was returning.
Приходите через три дня, пожалуйста.
Please come in three days.
Пожалуйста, приходите через две недели.
Please come again two weeks from today.
Банк закрыт, сынок! Приходите через час.
Bank's closed, son.
Вы тоже приходите!
You should go too!
Когда вы приходите?
When do you come?
Вы приходите также.
You're coming along too.
Приходите через несколько дней, обстановка накалится до предела.
Come back in a few days, the show will be rougher.
Вы часто сюда приходите?
Do you come here often?
Зачем вы сюда приходите?
Why do you come here?
Вы часто сюда приходите?
Do you often come here?
Вы часто сюда приходите?
Do you come here often? No.
Вы каждый день сюда приходите?
Do you come here every day?
Вы сюда каждый день приходите?
Do you come here every day?
Как часто вы приходите сюда?
How often do you come here?
Вы приходите работать каждый день?
You come to work the same time every day?
Зачем вы приходите каждый день?
Don't' you know they're laughing?
Знает ли Том, что вы приходите?
Does Tom know you're coming?
Вы часто приходите в этот ресторан?
Do you come to this restaurant often?
Почему вы всегда так рано приходите?
Why are you always so early?
Почему вы сюда так часто приходите?
Why do you come here so often?
Зачем вы каждый день сюда приходите?
Why do you come here every day?
Вы приходите домой и сказать ему,
You come home and tell him
Когда Вы закончите, приходите ко мне.
When you finish dressing, you can come in.
Что армии вы, бригада! Приходите право налево.
What an army you are, Come on right left.
Приходите завтра и возможно вы сможете проехать.
Come tomorrow and maybe you will be able to travel.
Но когда вы приходите, чтобы создать, а ...
But when you come to create a, a...
Вы приходите ко мне в Адирондак, посмотрим.
You come to my place in the Adirondacks, see.
Номер Приходите приглашаю вас, что вы заботитесь?
No. Come invite you, what do you care?
Приходите полюбоваться её необыкновенной красотой и вы
Come and enjoy Šumava s extraordinary beauty!
Сюда вы приходите смеяться, сюда вы приходите плакать, сюда вы приходите почувствовать и поделиться, установить связь с политиками, знаменитостями, музыкантами, мировыми лидерами, друзьями, атлетами, астронавтами, учёными, новостными изданиями и профессорами.
It's where you go to laugh, it's where you go to cry, where you go to experience and share Connect with politicians, celebrities, musicians, world leaders, friends, athletes, astronauts, scientists, news outlets and professors.
Приходите завтра, но, когда вы приходите завтра, все будет претендовать на требования другой, качели позиции
Come back tomorrow, but, when you come back tomorrow, everyone will claim the claim of the other, swing positions
Неужели вы приходите к мужчинам из всех миров
Why do you go for males unlike all other creatures
Неужели вы приходите к мужчинам из всех миров
What! Among all the creatures, you commit the immoral acts with men?
Неужели вы приходите к мужчинам из всех миров
What, do you come to male beings,
Неужели вы приходите к мужчинам из всех миров
Go ye in, of all creatures, unto the males?
Неужели вы приходите к мужчинам из всех миров
Go you in unto the males of the 'Alamin (mankind),
Неужели вы приходите к мужчинам из всех миров
Do you approach the males of the world?
Неужели вы приходите к мужчинам из всех миров
What, of all creation will you go to (fornicate with) the males,
Неужели вы приходите к мужчинам из всех миров
What! Of all creatures do ye come unto the males,
Приходите, и вы его честь сказал ей, почему?
Come and you will honor him told her why?
ПАРИЖ Приходите вы, чтобы сделать признание этого отца?
PARlS Come you to make confession to this father?
Почему вы приходите со своими делами ко мне?
Why do you bring this matter to me?
Приходите!
Come!

 

Похожие Запросы : вы через - вы через - приходите посмотреть - О, приходите - вы получите через - приходите и наслаждайтесь - пожалуйста приходите еще - пожалуйста, приходите вокруг - приходите в гости - Приходите в общей сложности - через через - через через