Перевод "вы через" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
через - перевод : через - перевод : вы - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Через 6 секунд вы потеряете сознание, через 10 секунд вы мертвы. | In six seconds you've lost consciousness. In 10 seconds you're dead. |
Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP! . | You gotta persist through failure. You gotta persist through crap! |
Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP! | You've got to persist through failure. |
Вы перешли через дорогу. | You crossed over the road. |
Вы просто подключаетесь через | You're simply connecting over |
Вы прошли через многое. | You've been through an awful lot. |
Вы проезжали через Обан? | You came through Oban? Yes. |
Вы вылезли через окно | He says he was in a hurry. |
Вы поклоняетесь бесформенному через форму | You are in devotion to the Formless through form |
Через кого вы получили связь? | Who is the agent of connection? |
Вы услишите это через секунду. | You'll hear that in a second. |
Вы приходите лет через десять. | Come back in 10 years time... |
Через пару недель вы разбогатеете. | In a few weeks you'll be cleaning up. Yes, and making the beds. |
Вы едете через лес одна? | Through Shantytown alone? |
Вы уезжаете через несколько дней. | You'll be leaving in a couple of days. |
Через 56 миль вы встречаетесь. | In the five or six miles beyond the lunch wagon, you meet that person. |
Через час вы всё забудете. | In an hour you will be sober and you will have forgotten everything. |
Вы прошли через настоящую осаду. | You've been through quite a siege. |
Убирайтеська вы отсюда, парочка эльфов, через дверь или через окно! | Out, you two pixies! Go through the door or out the window. Look, Nick, what's wrong? |
Вы через многое прошли, но вы многое знаете. | You've been through it. You know. |
Я знаю, через что вы прошли. | I know what you went through. |
Иначе, давайте вы пройдете через это. | Otherwise, let's walk you through it. |
Вы вернулись онлайн через три дня. | You were back online after three days. |
Вы вдыхаете воздух через ваш нос. | You got air coming through your nose. |
Вы будете смотреть это через флюороскоп? | You'll run it through the fluoroscope? Yes. |
Я понимаю, через что вы прошли. | I've a pretty fair notion of what you've been through. |
Если вы перешагнете через голову официанта... | Oh, no, step over the head waiter's body. |
Через минуту вы прийдете в себя. | Should be perking in a minute. |
Вы передали свои слова через адвоката. | All of you have spoken to me through the mouthpiece of your lawyer. |
Вы поженитесь через два месяца, так? | It's in two months, isn't it? |
Через пять лет вы разорите его. | Without the 50,000 they would have gone into bankruptcy. |
Вы знаете, может быть, через неделю, или через месяц, или через год. Статья будет, но не сейчас . | You know, maybe next week, next month, next year, but, you know, it'll come out. |
Вы знаете, может быть, через неделю, или через месяц, или через год. Статья будет, но не сейчас . | You know, maybe next week, next month, next year, but, you know, it'll come out. |
Если вы пройдёте через рамку металлоискателя, вы, скорей всего, умрёте. | If you go through a metal detector, you'll probably die. |
История рассматривается через время. Если вы рассматриваете структуру через время, вы теряете ощущение единства которое возникает если вы смотрите на структуру целиком. | If you view the structure through time, you lose the sense of unity that you get from looking at the structure all at one time. |
Через контекстное меню, вы можете управлять шаблонами. | Additionally if you look at your options with the RMB you will see complete file management tools for creating folders or copying and pasting templates from one location to another. |
Как вы видите себя через пять лет? | Where do you see yourself in five years? |
Вы можете закончить работу через два дня? | Can you complete the job in two days? |
Перехватывается информация, которую вы передаете через Интернет. | They will tap your Internet connection. |
И через секунду вы увидите вот, здесь. | And in just a second here you will see okay, here. |
Где вы хотите быть через 5 лет? | The 1st question Where do you see yourself in 5 years? |
Теперь вы можете вернуться через страшного орангутанга. | And you can come back out through the scary orangutan. |
Вы вернулись в сеть через три дня. | You were back online after three days. |
Когда вы прошли через некоторые вещи вместе. | When you have been through some things together. |
Вы не успеете, мы отбываем через полчаса. | You'll never make it in time. We leave in half an hour. |
Похожие Запросы : вы приходите через - вы получите через - через через - через через