Перевод "в безветренную погоду" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в безветренную погоду - перевод :
ключевые слова : Weather Shine Rain Cold Control

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В такую погоду?
Run along. In this weather?
Показать погоду
Show Report
Игра состоится в любую погоду.
The game will be held rain or shine.
Пруд высох в жаркую погоду.
The pond dried up in hot weather.
В плохую погоду легко простудиться.
In bad weather, one can easily catch a cold.
В ясную погоду видно остров.
When the weather is clear one can see the island.
Придется работать в любую погоду.
It means being out in all kinds of weather.
Ты уходишь? В такую погоду?
You're going out in this weather?
Ненавижу такую погоду!
I'm hating this weather!
Ненавижу здешнюю погоду.
I hate the weather here.
Посмотрите на погоду.
Look at the weather.
Ожидаете плохую погоду?
Expecting bad weather?
Мясо не портится в холодную погоду.
This meat stays good in cold weather.
В жаркую погоду вода испаряется быстрее.
In hot weather, water evaporates more quickly.
В жаркую погоду вода испаряется быстро.
In hot weather, water evaporates quickly.
Искусственное озеро пересыхает в жаркую погоду.
The artificial lake dried up in hot weather.
В ясную погоду можно видеть остров.
When the weather is clear one can see the island.
В ясную погоду можно увидеть остров.
When the weather is clear one can see the island.
Я привык стрелять в дурную погоду.
I'm used to shooting in foul weather.
В принципе, эта система способна отражать реальную погоду, а также воспроизводить полуискусственную и реальную погоду.
These are the fog nozzles, the interface, and basically the system is kind of reading the real weather, and producing kind of semi artificial and real weather.
В такую погоду меня тянет в сон.
Have a good evening.
Небо обещает хорошую погоду.
The sky promises fair weather.
Не люблю холодную погоду.
I dislike cold weather.
Не люблю холодную погоду.
I don't like cold weather.
Том жаловался на погоду.
Tom complained about the weather.
Прекрати жаловаться на погоду.
Stop complaining about the weather.
Перестань жаловаться на погоду.
Stop complaining about the weather.
Эскимосы любят холодную погоду.
Huskies love cold weather.
Хаски любят холодную погоду.
Huskies love cold weather.
Не люблю дождливую погоду.
I don't like rainy weather.
Хаски любят холодную погоду.
Huskies like cold weather.
Том ненавидит жаркую погоду.
Tom hates hot weather.
Обычно, про погоду пишут.
What should I write next?
Но посмотри на погоду!
Just look at the weather!
Мы об(уждапи погоду.
We were talking about the weather.
В ясную погоду отсюда можно увидеть остров.
In clear weather, we can see the island from here.
Опасно взбираться на горы в плохую погоду.
It's dangerous to climb a mountain in bad weather.
В жаркую погоду обязательно пейте много воды.
During hot weather, be sure to drink lots of water.
В жаркую погоду молоко долго не хранится.
Milk does not keep long in hot weather.
Встреча состоится, не важно в какую погоду.
The meeting will take place no matter what the weather is like.
В холодную погоду у неё распухают суставы.
In cold weather, her joints become swollen.
Том выходит на пробежку в любую погоду.
Tom goes jogging in every kind of weather.
Что ты любишь есть в жаркую погоду?
What's your favorite hot weather food?
В такую погоду мне не хочется выходить.
This kind of weather makes me want to stay inside.
В такую погоду я надеваю старое пальто.
I wear my old coat in weather like this.

 

Похожие Запросы : в сырую погоду - в дождливую погоду - в жаркую погоду - в любую погоду - в холодную погоду - в любую погоду - в хорошую погоду - несмотря на погоду - несмотря на погоду - сделать тяжелую погоду - несмотря на плохую погоду - в в - в - в