Перевод "сделать тяжелую погоду" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сделать - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать тяжелую погоду - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Показать погоду | Show Report |
Я несу тяжелую корзину. | I carry heavy parcels. |
Ненавижу такую погоду! | I'm hating this weather! |
Ненавижу здешнюю погоду. | I hate the weather here. |
Посмотрите на погоду. | Look at the weather. |
В такую погоду? | Run along. In this weather? |
Ожидаете плохую погоду? | Expecting bad weather? |
Небо обещает хорошую погоду. | The sky promises fair weather. |
Не люблю холодную погоду. | I dislike cold weather. |
Не люблю холодную погоду. | I don't like cold weather. |
Том жаловался на погоду. | Tom complained about the weather. |
Прекрати жаловаться на погоду. | Stop complaining about the weather. |
Перестань жаловаться на погоду. | Stop complaining about the weather. |
Эскимосы любят холодную погоду. | Huskies love cold weather. |
Хаски любят холодную погоду. | Huskies love cold weather. |
Не люблю дождливую погоду. | I don't like rainy weather. |
Хаски любят холодную погоду. | Huskies like cold weather. |
Том ненавидит жаркую погоду. | Tom hates hot weather. |
Обычно, про погоду пишут. | What should I write next? |
Но посмотри на погоду! | Just look at the weather! |
Мы об(уждапи погоду. | We were talking about the weather. |
В мае 1919 года, несмотря на плохую погоду, двум группам учёных удалось сделать фотографии того затмения. | In May 1919, despite the bad weather, the two teams of scientists managed to take photos of this eclipse. |
Рынок ценных бумаг переживает тяжелую депрессию. | The stock market is severely depressed. |
Он взял тяжелую коробку с полки. | He took the heavy box down from the shelf. |
Но я собираюсь делать тяжелую работу. | But I'm going to make you work hard. |
Игра состоится в любую погоду. | The game will be held rain or shine. |
Люди часто жалуются на погоду. | People often complain about the weather. |
Нет смысла жаловаться на погоду. | It is no use complaining about the weather. |
Пруд высох в жаркую погоду. | The pond dried up in hot weather. |
Фермеры всегда жалуются на погоду. | Farmers always complain about the weather. |
В плохую погоду легко простудиться. | In bad weather, one can easily catch a cold. |
Ты всегда жалуешься на погоду. | You always complain about the weather. |
Люди всегда жалуются на погоду. | People always complain about the weather. |
Том вечно жалуется на погоду. | Tom always complains about the weather. |
Я надеюсь на сухую погоду. | I hope that the weather will be dry. |
Я надеюсь на сухую погоду. | I hope the weather will be dry. |
Я предпочитаю более тёплую погоду. | I prefer warmer weather. |
В ясную погоду видно остров. | When the weather is clear one can see the island. |
Я люблю жаловаться на погоду. | I like to complain about the weather. |
Том не любит холодную погоду. | Tom doesn't like cold weather. |
Погоду вы можете себе представить. | The weather, as you can imagine, this is summer, and you're standing on 200 ft of ice. |
Придется работать в любую погоду. | It means being out in all kinds of weather. |
Ты уходишь? В такую погоду? | You're going out in this weather? |
В принципе, эта система способна отражать реальную погоду, а также воспроизводить полуискусственную и реальную погоду. | These are the fog nozzles, the interface, and basically the system is kind of reading the real weather, and producing kind of semi artificial and real weather. |
Французские политические учреждения также несут тяжелую ответственность. | French political institutions also bear heavy responsibility. |
Похожие Запросы : перенес тяжелую утрату - выполнять тяжелую работу - в сырую погоду - в безветренную погоду - в дождливую погоду - в жаркую погоду - в любую погоду - несмотря на погоду - в холодную погоду - в любую погоду - в хорошую погоду - несмотря на погоду - несмотря на плохую погоду