Перевод "в дождливую погоду" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в дождливую погоду - перевод :
ключевые слова : Rainy Rains Weather Umbrella Raining Weather Shine Rain Cold Control

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не люблю дождливую погоду.
I don't like rainy weather.
Зимой, в дождливую погоду, мы передвигаемся на лодках.
When it rains in winter we go around by boat, y'know?
В дождливую погоду птицы ищут добычу также в светлое время.
It often feeds during the day, especially during wet weather.
Однажды, в дождливую погоду, он пошёл в супермаркет, поскользнулся, сломал руку, и бросился прочь не захотел причинять магазину неудобства.
He walked into a Safeway once on a rainy day, slipped, broke his arm, rushed out he didn't want to inconvenience Safeway.
Mужчины, женщины и дети, прикрываясь зонтиками и размахивая флагами, прошли маршем по улицам г. Таиз, несмотря на дождливую погоду.
Despite the rain, women, children, and men, were seen carrying their umbrellas and waving their flags as they marched through the streets of Taiz.
Я умираю одиноко, несчастной смертью в дождливую ночь.
I'm dying a lonely, miserable death on a rainy night.
Возмущение арестами было ощутимо в социальных сетях и, судя по всему, подогрело решимость протестующих продолжить начавшуюся 12 апреля традицию и собраться в 6 вечера, несмотря на холодную и дождливую погоду.
Outrage over the arrests was palpable on social media and seemed to fuel the determination of protesters to gather at 6 pm, in spite of cold and rain, as they have every day since April 12.
В такую погоду?
Run along. In this weather?
Несмотря на холодную дождливую погоду, многие студенты провели там ночь и следующий день. Совместно с профессорами журналистики и работникам СМИ они устроили пресс конференцию на месте проведения протеста.
Despite the cold weather and rain, many students stayed overnight and the next day, the students, together with a number of journalism professors and media workers, held a press conference at the protest venue.
Готовлю сюрприз для гостей, чтоб разогнать дождливую скуку.
I keep it as a surprise for my guests... against the rainy day of boredom.
Показать погоду
Show Report
Игра состоится в любую погоду.
The game will be held rain or shine.
Пруд высох в жаркую погоду.
The pond dried up in hot weather.
В плохую погоду легко простудиться.
In bad weather, one can easily catch a cold.
В ясную погоду видно остров.
When the weather is clear one can see the island.
Придется работать в любую погоду.
It means being out in all kinds of weather.
Ты уходишь? В такую погоду?
You're going out in this weather?
Ненавижу такую погоду!
I'm hating this weather!
Ненавижу здешнюю погоду.
I hate the weather here.
Посмотрите на погоду.
Look at the weather.
Ожидаете плохую погоду?
Expecting bad weather?
Мясо не портится в холодную погоду.
This meat stays good in cold weather.
В жаркую погоду вода испаряется быстрее.
In hot weather, water evaporates more quickly.
В жаркую погоду вода испаряется быстро.
In hot weather, water evaporates quickly.
Искусственное озеро пересыхает в жаркую погоду.
The artificial lake dried up in hot weather.
В ясную погоду можно видеть остров.
When the weather is clear one can see the island.
В ясную погоду можно увидеть остров.
When the weather is clear one can see the island.
Я привык стрелять в дурную погоду.
I'm used to shooting in foul weather.
В принципе, эта система способна отражать реальную погоду, а также воспроизводить полуискусственную и реальную погоду.
These are the fog nozzles, the interface, and basically the system is kind of reading the real weather, and producing kind of semi artificial and real weather.
В такую погоду меня тянет в сон.
Have a good evening.
Небо обещает хорошую погоду.
The sky promises fair weather.
Не люблю холодную погоду.
I dislike cold weather.
Не люблю холодную погоду.
I don't like cold weather.
Том жаловался на погоду.
Tom complained about the weather.
Прекрати жаловаться на погоду.
Stop complaining about the weather.
Перестань жаловаться на погоду.
Stop complaining about the weather.
Эскимосы любят холодную погоду.
Huskies love cold weather.
Хаски любят холодную погоду.
Huskies love cold weather.
Хаски любят холодную погоду.
Huskies like cold weather.
Том ненавидит жаркую погоду.
Tom hates hot weather.
Обычно, про погоду пишут.
What should I write next?
Но посмотри на погоду!
Just look at the weather!
Мы об(уждапи погоду.
We were talking about the weather.
В ясную погоду отсюда можно увидеть остров.
In clear weather, we can see the island from here.
Опасно взбираться на горы в плохую погоду.
It's dangerous to climb a mountain in bad weather.

 

Похожие Запросы : в сырую погоду - в безветренную погоду - в жаркую погоду - в любую погоду - в холодную погоду - в любую погоду - в хорошую погоду - несмотря на погоду - несмотря на погоду - сделать тяжелую погоду - несмотря на плохую погоду - в в - в - в