Перевод "в большом пути" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Пути - перевод : пути - перевод : в большом пути - перевод : пути - перевод : пути - перевод :
ключевые слова : Screen Large City Route Path Ways Road

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Турция расположена на самом большом участке quot балканского пути quot .
Turkey is situated along the longest segment of the Balkan route.
Не в большом.
Not particularly.
Женщины в большом дефиците.
Sure, women are awful scarce.
женщина в большом мире
A woman of the world.
Мы живём в большом городе.
We live in a big city.
Я живу в большом городе.
I live in a big city.
Он живёт в большом доме.
He lives in a large house.
Он живет в большом доме.
He lives in a large house.
Она живёт в большом доме.
She lives in a large house.
Они живут в большом доме.
They live in a big house.
Он живёт в большом доме.
He lives in a big house.
Он живет в большом доме.
He lives in a big house.
Том живёт в большом доме.
Tom lives in a big house.
В большом котле варился суп.
Soup was boiling in a large cauldron.
Принцесса живёт в большом замке.
The princess lives in a large castle.
Том живёт в большом доме.
Tom lives in a large house.
Я был в большом замешательстве.
I was very puzzled.
Я живу в большом доме.
I live in a big house.
Занятия проводились в большом зале.
scores and their goals after school.
Она одна живёт в большом доме.
She has the large house to herself.
Я хочу жить в большом городе.
I want to live in a big city.
Мы привыкли жить в большом городе.
We are used to living in a big city.
Я хочу жить в большом городе.
I wish to live in a big city.
Родители Мэри живут в большом доме.
Mary's parents live in a big house.
Родители Мэри живут в большом доме.
Mary's parents live in a large house.
Она поклонница Секса в большом городе .
She's a fan of Sex and the City.
Том живёт один в большом доме.
Tom lives alone in a big house.
Том живёт один в большом доме.
Tom lives alone in a large house.
Том живёт в очень большом доме.
Tom lives in a very large house.
Мои родители живут в большом доме.
My parents live in a big house.
Я живу один в большом городе.
I live alone in a big city.
Я живу одна в большом городе.
I live alone in a big city.
Том живёт один в большом городе.
Tom lives alone in a big city.
Мэри живёт одна в большом городе.
Mary lives alone in a big city.
Издание вышло в большом, твердом переплете.
The music was all of ours...
В каком большом убытке они оказались!
Alas for men!
В каком большом убытке они оказались!
Ah, woe for those servants!
В каком большом убытке они оказались!
Alas for mankind!
В каком большом убытке они оказались!
Alas for the servants.
В каком большом убытке они оказались!
Alas for My servants!
В каком большом убытке они оказались!
Ah, the anguish for the bondmen!
Мой муж работает в большом кабинете.
My husband works in this big office.
Я побывала в большом родильном доме.
I went on a visit that I'd arranged on a big maternity hospital.
Что хорошего в этом большом мире?
What's so good out there?
Всё дело в большом пальце, понимаешь?
It's all in that old thumb, see?

 

Похожие Запросы : в большом стиле - в большом количестве - в большом масштабе - в большом стиле - в большом формате - в большом количестве - в большом почете - в большом смущении - в большом количестве - в большом страхе - в пути - в пути - в пути - в пути