Перевод "в веселых духов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в веселых духов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отдых веселых! | Rest you merry! |
Ты веришь в духов? | Do you believe in spirits? |
Вы верите в духов? | Do you believe in spirits? |
РАБ Вы говорите честно отдых веселых! | SERVANT Ye say honestly rest you merry! |
Дом духов . | The House of the Spirits. |
Мне огромное удовольствие доставляет вручить вам этот великолепный приз, подарок от дяди Джорджа и его веселых, веселых мужиков. | It gives me great pleasure to present you with this magnificent prize, a souvenir of Uncle George and His Merry, Merry Men. |
Я не верю в духов. | I don't believe in spirits. |
Баллада о трех веселых доярках, Акт Третий. | The ballad of the three merry milkmaids, Act the Third. |
До меня дошел аромат ее духов, духов, которые предпочитают блондинки. | I smelled her perfume, a blonde perfume. |
Производитель лучших духов! | Are makers of the best perfumes |
Запах дорогих духов. | That nice, expensive smell. |
Разбитые флаконы духов. | Broken perfume bottles, sir. |
Ньерика является проводником в мир духов. | Komatéame is ... goddess ... of midwives. |
Просто аромат этих духов... | Uh, it's that perfume. |
изгоняющего всех злых духов? | exorcising all the evil spirits? |
Ароматдешёвых духов проникает повсюду. | The odor of cheap perfume is penetrating. |
Никогда б не знали мы этих дней веселых... DeafNet.ru | If there weren't winter in the cities and villages, we wouldn't know these joyous days! |
Они поймали того парня, которого зовут, Убийцей Веселых Вдов. | They caught that other fellow, the Merry Widow Murderer. |
Я пережил несколько веселых снежных бурь, и провели несколько веселых зимних вечеров моя камина, в то время как снег кружился дико без, и даже уханье совы замяли. | I weathered some merry snow storms, and spent some cheerful winter evenings by my fireside, while the snow whirled wildly without, and even the hooting of the owl was hushed. |
Жизнь, полная влияний мира духов | A Life Influenced By the Spirit World |
Комната была заполнена ароматом духов. | The room was pervaded with the scent of perfume. |
Таким образом, живущие рождают духов. | So, the living give birth to the spirits. |
Так они изгоняют злых духов. | They are driving away evil spirits! |
Научись правильно произносить названия духов. | Familiarize yourself with the pronunciation of the perfumes. |
Испугались этих индейских духов, а? | Scared of those Indian spooks, huh? |
Я отмечаю его все еще нежная, гражданского, веселых цветов сирени. | I mark its still tender, civil, cheerful lilac colors. |
Лодка духов, церемониальные фонари и провожающие. | Spirit boat, lit lanterns and the spirits of the deceased, and those who see the spirits off. |
Joa warayaja (излечивающая от духов боли) | Joa warayaja (healing spirit of pains) |
У её экзотических духов тонкий аромат. | Her exotic perfume has a subtle scent. |
Греки звали этих божественных духов демонами . | The Greeks famously called these divine attendant spirits of creativity daemons. |
Он защищает вас от злых духов. | It protects you from evil spirits. |
Толпы добрых духов хлынули из Лампы. | Now legions of benevolent spirits streamed out of the Magic Lamp |
Процессия лодок духов во время праздника Обон в Нагасаки. | Nagasaki's Obon spirit boat procession. |
Духов день был ожидает в течение месяца или больше. | Whit Monday had been looked forward to for a month or more. |
В старину считалось, что их свист отгоняет злых духов. | In the old days it was thought that these whistles warded off evil spirits. |
Он управляет более чем 36 легионами духов. | He ruleth over 36 Legions of Spirits. |
Помимо флаконов духов также есть Deliciously Whipped! | Apart from these bottles of perfume, there are also Deliciously Whipped! |
обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых | or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer. |
обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых | Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer. |
Через два часа, что реальный запах духов | Do not Smell Only after two hours is the real smell of perfume |
Как, я не принёс вам флакон духов? | I didn't bring you that bottle of perfume? |
В 2011 она стала лицом новых духов от Valentino Valentina . | In 2011, she became the face of the fragrance Valentina by Valentino. |
В Киото есть храмы, посвящённые каждому из этих духов хранителей. | In Kyoto there are temples dedicated to each of these guardian spirits. |
Это произошло в ночь на Духов день, день, посвященный в Iping к | It occurred in the small hours of Whit Monday, the day devoted in Iping to the |
Она также была лицом духов Calvin Klein IN2U . | She was also the face of the Calvin Klein fragrance IN2U . |
Похожие Запросы : запах духов - из духов - измерение духов - выстрел духов - флакон духов - флакон духов - духов день - коллекция духов - в возрасте от духов - в в - в - в - в - в