Перевод "в какой то длины" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

какой - перевод : то - перевод : длины - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Какой они длины?
How long are they?
Какой длины этот карандаш?
How long is this pencil?
Какой длины река Нил?
How long is the Nile River?
Какой длины ваш мизинец?
How big's your little finger?
Какой длины тебе нужна верёвка?
How long a rope do you need?
Какой длины вам нужна верёвка?
How long a rope do you need?
Ну, а какой длины струна?
Well unfortunately, how long is a piece of string?
В 1967 он издал работу Какой длины побережье Великобритании?
In 1967, he published How long is the coast of Britain?
Вещи кажутся настолько очевидными, насколько ярко выражены или какой длины, в зависимости от толкования.
So things as simple as how bright something is or how long something is depend on interpretation.
Предположим мы хотим измерить длину этих берегов какой длины должна быть линейка?
Suppose we want to measure it's length what size ruler should we use?
И в какой то момент, что то, какой то из импульсов сгорает.
And at some point, something, some pulses get burned.
В какой то момент.
Everybody has to come out at some point.
Им было неизвестно какой длины будет путь, и потому животные оказывались перегруженными лишними десятками килограмм.
And they didn't know how far they would really have to go, and they overloaded the horses with hundreds and hundreds of pounds of stuff.
Например, они говорят телу, какой длины должен быть белок, сколько и когда его надо синтезировать.
For example, they tell the body how long a protein should be and how much to make and when to make it.
Этот спутник будет обладать какой то скоростью в какой то момент времени.
That satellite has some velocity at any given moment in time
В какой то момент, что то произошло.
At some point something clicked.
И в какой то момент...
And at a certain point
Мы, собственно, интересуемся тем, какой мячик в какую чашку попадет, а не просто какой то мячик в какой то чашке .
Not just is a ball in a cup.
длины и грузоподъемности)
(Rear marking plates for heavy and long vehicles)
вес длины щетины
bristle length weight
Обозначим длины сторон.
Denote the lengths of the sides.
Расстояние в этом смысле является физической величиной с размерностью длины, значение расстояния выражается в единицах длины.
The distance between a point and a set is the infimum of the distances between the point and those in the set.
Существует formula_29 орбит длины 1 и не существует орбит длины p .
There are formula_6 orbits of size 1 and there are no orbits of size p .
Он прав в какой то мере.
He is correct, up to a point.
В какой то степени я согласен.
I agree to a certain extent.
Мы потерялись в какой то глуши.
We are lost in the middle of nowhere.
В этом есть какой то смысл?
Does it make any sense?
Что произойдёи в какой то момент?
OK, what's going to happen at some point?
В какой то момент, это как ...
At some point, it's likeů
Они в какой то степени сопоставимы.
Our situations are comparable in a way.
Если нет, то с какой точки зрения и в какой степени?
If not, in what particular or particulars, and to what extent?
Когда я показываю, какой то знак, что я плохо себя чувствует в какой то скоростью
When I show some sign that I do not feel well At some rate
Верующие в какой то мере разобрались и определились, в какой храм им ходить.
The priest emphasized, Believers have already understood and decided which church they will attend.
То, что он говорит, в какой то степени правда.
What he says is true to some extent.
Сантиметр это единица длины.
A centimeter is a unit of length.
Он был восьмиметровой длины.
It was eight meters long.
Она была восьмиметровой длины.
It was eight meters long.
Оно было восьмиметровой длины.
It was eight meters long.
Если вы имели подобные треугольники, то вы возможно имеете разной длины стороны.
If you had similar triangles, then you could also have different side measures.
В частности, длины этих пар оснований одинаковы.
In particular, the length of each base pair is the same.
Это в точности половина длины прямоугольника, так?
Well it is exactly half of the width, right? We're going exactly half of this distance right here.
Он какой то странный .
This is really pretty weird.
Какой то бред происходит.
What's happening is absurd.
Он какой то учёный.
He is something of a scholar.
Ты какой то мрачный.
You look gloomy.

 

Похожие Запросы : в какой-то длины - в какой длины - какой длины - какой-то - какой-то - в какой-то момент - в какой-то момент - в какой-то стоимости - в какой-то момент - в какой-то степени - в какой-то степени - в какой-то степени - в какой-то степени - в какой-то момент - в какой-то момент