Перевод "в какой то длины" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какой они длины? | How long are they? |
Какой длины этот карандаш? | How long is this pencil? |
Какой длины река Нил? | How long is the Nile River? |
Какой длины ваш мизинец? | How big's your little finger? |
Какой длины тебе нужна верёвка? | How long a rope do you need? |
Какой длины вам нужна верёвка? | How long a rope do you need? |
Ну, а какой длины струна? | Well unfortunately, how long is a piece of string? |
В 1967 он издал работу Какой длины побережье Великобритании? | In 1967, he published How long is the coast of Britain? |
Вещи кажутся настолько очевидными, насколько ярко выражены или какой длины, в зависимости от толкования. | So things as simple as how bright something is or how long something is depend on interpretation. |
Предположим мы хотим измерить длину этих берегов какой длины должна быть линейка? | Suppose we want to measure it's length what size ruler should we use? |
И в какой то момент, что то, какой то из импульсов сгорает. | And at some point, something, some pulses get burned. |
В какой то момент. | Everybody has to come out at some point. |
Им было неизвестно какой длины будет путь, и потому животные оказывались перегруженными лишними десятками килограмм. | And they didn't know how far they would really have to go, and they overloaded the horses with hundreds and hundreds of pounds of stuff. |
Например, они говорят телу, какой длины должен быть белок, сколько и когда его надо синтезировать. | For example, they tell the body how long a protein should be and how much to make and when to make it. |
Этот спутник будет обладать какой то скоростью в какой то момент времени. | That satellite has some velocity at any given moment in time |
В какой то момент, что то произошло. | At some point something clicked. |
И в какой то момент... | And at a certain point |
Мы, собственно, интересуемся тем, какой мячик в какую чашку попадет, а не просто какой то мячик в какой то чашке . | Not just is a ball in a cup. |
длины и грузоподъемности) | (Rear marking plates for heavy and long vehicles) |
вес длины щетины | bristle length weight |
Обозначим длины сторон. | Denote the lengths of the sides. |
Расстояние в этом смысле является физической величиной с размерностью длины, значение расстояния выражается в единицах длины. | The distance between a point and a set is the infimum of the distances between the point and those in the set. |
Существует formula_29 орбит длины 1 и не существует орбит длины p . | There are formula_6 orbits of size 1 and there are no orbits of size p . |
Он прав в какой то мере. | He is correct, up to a point. |
В какой то степени я согласен. | I agree to a certain extent. |
Мы потерялись в какой то глуши. | We are lost in the middle of nowhere. |
В этом есть какой то смысл? | Does it make any sense? |
Что произойдёи в какой то момент? | OK, what's going to happen at some point? |
В какой то момент, это как ... | At some point, it's likeů |
Они в какой то степени сопоставимы. | Our situations are comparable in a way. |
Если нет, то с какой точки зрения и в какой степени? | If not, in what particular or particulars, and to what extent? |
Когда я показываю, какой то знак, что я плохо себя чувствует в какой то скоростью | When I show some sign that I do not feel well At some rate |
Верующие в какой то мере разобрались и определились, в какой храм им ходить. | The priest emphasized, Believers have already understood and decided which church they will attend. |
То, что он говорит, в какой то степени правда. | What he says is true to some extent. |
Сантиметр это единица длины. | A centimeter is a unit of length. |
Он был восьмиметровой длины. | It was eight meters long. |
Она была восьмиметровой длины. | It was eight meters long. |
Оно было восьмиметровой длины. | It was eight meters long. |
Если вы имели подобные треугольники, то вы возможно имеете разной длины стороны. | If you had similar triangles, then you could also have different side measures. |
В частности, длины этих пар оснований одинаковы. | In particular, the length of each base pair is the same. |
Это в точности половина длины прямоугольника, так? | Well it is exactly half of the width, right? We're going exactly half of this distance right here. |
Он какой то странный . | This is really pretty weird. |
Какой то бред происходит. | What's happening is absurd. |
Он какой то учёный. | He is something of a scholar. |
Ты какой то мрачный. | You look gloomy. |
Похожие Запросы : в какой-то длины - в какой длины - какой длины - какой-то - какой-то - в какой-то момент - в какой-то момент - в какой-то стоимости - в какой-то момент - в какой-то степени - в какой-то степени - в какой-то степени - в какой-то степени - в какой-то момент - в какой-то момент